Es lohnt sich, das Buch zu lesen.
Bestimmung Satz „Es lohnt sich, das Buch zu lesen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Es lohnt sich, das Buch zu lesen.“
Es lohnt sich, das Buch zu lesen.
Vredno je prebrati knjigo.
שווה לקרוא את הספר.
Струва си да прочетете книгата.
Vredi pročitati knjigu.
Vale la pena leggere il libro.
Варто прочитати книгу.
Det er værd at læse bogen.
Кнігу варта прачытаць.
On kannattavaa lukea kirja.
Merece la pena leer el libro.
Вреди да се прочита книгата.
Balio du liburua irakurtzea.
Kitabı okumaya değer.
Isplati se pročitati knjigu.
Isplati se pročitati knjigu.
Merită să citești cartea.
Det er verdt å lese boken.
Warto przeczytać książkę.
Vale a pena ler o livro.
يستحق قراءة الكتاب.
Il est intéressant de lire ce livre.
Стоит прочитать книгу.
کتاب پڑھنے کے قابل ہے۔
その本を読む価値があります。
خواندن این کتاب ارزشش را دارد.
Stojí za to prečítať knihu.
It is worthwhile to read the book.
Det är värt att läsa boken.
Stojí za to si přečíst knihu.
Αξίζει να διαβάσετε το βιβλίο.
Val la pena llegir el llibre.
Het loont dat boek te lezen.
Megéri elolvasni a könyvet.