Es ist verwunderlich, dass er wegen einer solchen Kleinigkeit einen Streit anfängt.
Bestimmung Satz „Es ist verwunderlich, dass er wegen einer solchen Kleinigkeit einen Streit anfängt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es ist verwunderlich, dass NS.
Nebensatz NS: HS, dass er wegen einer solchen Kleinigkeit einen Streit anfängt.
Übersetzungen Satz „Es ist verwunderlich, dass er wegen einer solchen Kleinigkeit einen Streit anfängt.“
Es ist verwunderlich, dass er wegen einer solchen Kleinigkeit einen Streit anfängt.
Det er forunderlig at han starter en krangel på grunn av en slik bagatell.
Удивительно, что он начинает ссору из-за такой мелочи.
On ihmeellistä, että hän aloittaa riidan tällaisesta pikkuasiasta.
Дзіўна, што ён пачынае спрэчку з-за такой дробязі.
É surpreendente que ele comece uma briga por uma coisa tão pequena.
Учудващо е, че той започва спор за такава дреболия.
Čudno je da on započinje svađu zbog takve sitnice.
Il est étonnant qu'il commence une dispute pour une telle bagatelle.
Meglepetés, hogy egy ilyen apróság miatt vitát kezd.
Čudno je da on započinje svađu zbog takve sitnice.
Дивно, що він починає суперечку через таку дрібницю.
Je prekvapujúce, že začína hádku kvôli takej maličkosti.
Presenetljivo je, da začne prepir zaradi take malenkosti.
یہ حیرت کی بات ہے کہ وہ ایسی چھوٹی بات پر جھگڑا شروع کرتا ہے۔
És sorprenent que ell comenci una baralla per una cosa tan petita.
Чудно е што тој започнува расправија поради таква ситница.
Čudno je da on započinje svađu zbog takve sitnice.
Det är förvånande att han börjar ett bråk på grund av en sådan bagatell.
Είναι εκπληκτικό ότι αρχίζει μια διαμάχη για μια τέτοια λεπτομέρεια.
It is surprising that he starts a quarrel over such a trivial matter.
È sorprendente che lui inizi una lite per una cosa così insignificante.
Es sorprendente que él comience una pelea por una tontería así.
Je překvapující, že začíná hádku kvůli takové maličkosti.
Harritzekoa da berak halako txikitasunengatik eztabaida bat hasten duela.
من المدهش أنه يبدأ شجارًا بسبب مثل هذه التفاهة.
彼がそんな些細なことで喧嘩を始めるのは驚くべきことです。
تعجبآور است که او به خاطر چنین چیز کوچکی دعوا میکند.
To dziwne, że on zaczyna kłótnię z powodu takiej drobnostki.
Este surprinzător că el începe o ceartă dintr-o astfel de nimica.
Det er forunderligt, at han starter et skænderi over sådan en lille ting.
מוזר שהוא מתחיל ריב בגלל שטות כזו.
Böyle bir önemsiz şey yüzünden kavga çıkarması şaşırtıcı.
Het is verwonderlijk dat hij om zo'n kleinigheid een ruzie begint.