Es ist noch zu kalt, um Shorts zu tragen.
Bestimmung Satz „Es ist noch zu kalt, um Shorts zu tragen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es ist noch zu kalt, um NS.
Nebensatz NS: HS um Shorts zu tragen.
Übersetzungen Satz „Es ist noch zu kalt, um Shorts zu tragen.“
Es ist noch zu kalt, um Shorts zu tragen.
It's still too cold to wear shorts.
Пока ещё слишком холодно, чтобы носить шорты.
Il fait encore trop froid pour porter un short.
Det er fortsatt for kaldt til å bruke shorts.
On vielä liian kylmä käyttää shortseja.
Яшчэ занадта холадна, каб насіць шорты.
Ainda está muito frio para usar shorts.
Все още е твърде студено, за да носите шорти.
Još je prehladno za nositi kratke hlače.
Még túl hideg van a rövidnadrág viseléséhez.
Još je prehladno za nošenje kratkih hlača.
Ще занадто холодно, щоб носити шорти.
Ešte je príliš chladno na nosenie šortiek.
Še je prehladno, da bi nosili kratke hlače.
ابھی بھی شارٹس پہننے کے لیے بہت سردی ہے۔
Encara fa massa fred per portar pantalons curts.
Сè уште е премногу студено за носење шорцеви.
Još je prehladno za nošenje šortseva.
Det är fortfarande för kallt för att bära shorts.
Είναι ακόμα πολύ κρύο για να φορέσετε σορτς.
Fa ancora troppo freddo per indossare pantaloni corti.
Todavía hace demasiado frío para llevar pantalones cortos.
Je ještě příliš chladno na to, abyste nosili šortky.
Oraindik hotzegi dago shortsekin janzteko.
لا يزال الجو بارداً جداً لارتداء الشورت.
ショートパンツを履くにはまだ寒すぎます。
هنوز خیلی سرد است که شورت بپوشید.
Wciąż jest za zimno, aby nosić szorty.
Este încă prea frig pentru a purta pantaloni scurți.
Det er stadig for koldt til at have shorts på.
עדיין קר מדי ללבוש מכנסיים קצרים.
Şort giymek için hâlâ çok soğuk.
Het is nog te koud om shorts te dragen.