Es ist nicht verwunderlich, dass sie ausgestorben sind.
Bestimmung Satz „Es ist nicht verwunderlich, dass sie ausgestorben sind.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es ist nicht verwunderlich, dass NS.
HS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Nebensatz NS: HS, dass sie ausgestorben sind.
Übersetzungen Satz „Es ist nicht verwunderlich, dass sie ausgestorben sind.“
Es ist nicht verwunderlich, dass sie ausgestorben sind.
Неудивительно, что они вымерли.
Det er ikke overraskende at de er utdødd.
Ei ole yllättävää, että ne ovat kuolleet.
Не дзіўна, што яны вымерлі.
Não é surpreendente que eles tenham se extinguido.
Не е изненадващо, че те са изчезнали.
Nije iznenađujuće da su izumrli.
Il n'est pas surprenant qu'ils soient éteints.
Nem meglepő, hogy kihaltak.
Nije iznenađujuće da su izumrli.
Не дивно, що вони вимерли.
Nie je prekvapujúce, že vyhynuli.
Ni presenetljivo, da so izumrli.
یہ حیرت کی بات نہیں ہے کہ وہ ختم ہو گئے ہیں۔
No és sorprenent que s'hagin extingit.
Не е изненадувачки што изумреле.
Nije iznenađujuće što su izumrli.
Det är inte förvånande att de har dött ut.
Δεν είναι περίεργο ότι έχουν εξαφανιστεί.
It is not surprising that they have become extinct.
Non è sorprendente che si siano estinti.
No es sorprendente que se hayan extinguido.
Není překvapivé, že vyhynuli.
Ez da harritzekoa, haiek desagertu direla.
ليس من المستغرب أنهم انقرضوا.
彼らが絶滅したのは驚くべきことではありません。
تعجبآور نیست که آنها منقرض شدهاند.
Nie jest zaskakujące, że wymarli.
Nu este surprinzător că au dispărut.
Det er ikke overraskende, at de er uddøde.
זה לא מפתיע שהם נכחדו.
Onların neslinin tükendiği şaşırtıcı değil.
Het is niet verwonderlijk dat ze zijn uitgestorven.