Es ist mitnichten so, dass ich meine Frau nicht liebe.
Bestimmung Satz „Es ist mitnichten so, dass ich meine Frau nicht liebe.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es ist mitnichten so, dass NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
mitnichten
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
so
Nebensatz NS: HS, dass ich meine Frau nicht liebe.
NS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Es ist mitnichten so, dass ich meine Frau nicht liebe.“
Es ist mitnichten so, dass ich meine Frau nicht liebe.
Det er på ingen måte slik at jeg ikke elsker min kone.
Совсем не так, что я не люблю свою жену.
Ei ole niin, että en rakastaisi vaimoani.
Зусім не так, што я не люблю сваю жонку.
Não é de forma alguma que eu não amo minha esposa.
Не е вярно, че не обичам жена си.
Nije istina da ne volim svoju ženu.
Il n'est pas du tout vrai que je n'aime pas ma femme.
Nem igaz, hogy nem szeretem a feleségemet.
Nije tačno da ne volim svoju ženu.
Зовсім не так, що я не люблю свою дружину.
Nie je pravda, že nemám rád svoju manželku.
Niti slučajno ni tako, da ne ljubim svoje žene.
یہ بالکل غلط ہے کہ میں اپنی بیوی سے محبت نہیں کرتا۔
No és cert que no estimi la meva dona.
Не е точно дека не ја сакам мојата жена.
Nije tačno da ne volim svoju ženu.
Det är inte så att jag inte älskar min fru.
Δεν είναι καθόλου αλήθεια ότι δεν αγαπώ τη γυναίκα μου.
It is by no means true that I do not love my wife.
Non è affatto vero che non amo mia moglie.
No es cierto que no ame a mi esposa.
Není pravda, že nemám rád svou ženu.
Ez da egia nire emaztea ez dudala maite.
ليس صحيحًا على الإطلاق أنني لا أحب زوجتي.
私が妻を愛していないということは決してありません。
این درست نیست که من همسرم را دوست ندارم.
To wcale nieprawda, że nie kocham swojej żony.
Nu este deloc adevărat că nu îmi iubesc soția.
Det er på ingen måde sandt, at jeg ikke elsker min kone.
זה לא נכון שאני לא אוהב את אשתי.
Eşimden sevgi duymadığım kesinlikle doğru değil.
Het is geenszins waar dat ik mijn vrouw niet liefheb.