Es ist komisch, meine Sprüche aus dem Munde anderer zu hören.

Bestimmung Satz „Es ist komisch, meine Sprüche aus dem Munde anderer zu hören.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Es ist komisch, meine Sprüche aus dem Munde anderer zu hören.

Deutsch  Es ist komisch, meine Sprüche aus dem Munde anderer zu hören.

Slowenisch  Čudno je slišati moje misli iz ust drugih.

Hebräisch  זה מוזר לשמוע את אמרותיי מפי אחרים.

Bulgarisch  Странно е да чуя моите изрази от устата на други.

Serbisch  Čudno je čuti moje izreke iz usta drugih.

Italienisch  È strano sentire i miei detti dalla bocca di altri.

Ukrainisch  Дивно чути мої вислови з вуст інших.

Dänisch  Det er mærkeligt at høre mine ord fra andres mund.

Belorussisch  Дзіўна чуць мае выслоўі з вуснаў іншых.

Finnisch  On outoa kuulla sanontojani muiden suusta.

Spanisch  Es extraño escuchar mis frases de la boca de otros.

Mazedonisch  Чудно е да ги слушам моите изреки од устата на други.

Baskisch  Bitxia da nire esaldiak besteen ahotik entzutea.

Türkisch  Başkalarının ağzından sözlerimi duymak garip.

Bosnisch  Čudno je čuti moje izreke iz usta drugih.

Kroatisch  Čudno je čuti moje izreke iz usta drugih.

Rumänisch  Este ciudat să aud zicerile mele din gura altora.

Norwegisch  Det er rart å høre mine ord fra munnen til andre.

Polnisch  To dziwne słyszeć moje powiedzenia z ust innych.

Portugiesisch  É estranho ouvir minhas frases saindo da boca de outros.

Französisch  C'est étrange d'entendre mes phrases sortir de la bouche des autres.

Arabisch  من الغريب أن أسمع أقوالي من أفواه الآخرين.

Russisch  Забавно слышать свои цитаты из уст других.

Urdu  یہ عجیب ہے کہ دوسروں کے منہ سے میری باتیں سنوں۔

Japanisch  他の人の口から私の言葉を聞くのは奇妙です。

Persisch  عجیب است که سخنانم را از دهان دیگران بشنوم.

Slowakisch  Je zvláštne počuť moje výroky z úst iných.

Englisch  It's strange to hear my sayings from the mouths of others.

Schwedisch  Det är konstigt att höra mina ord från andras munnar.

Tschechisch  Je divné slyšet své výroky z úst jiných.

Griechisch  Είναι παράξενο να ακούω τα λόγια μου από το στόμα άλλων.

Katalanisch  És estrany sentir les meves frases de la boca d'altres.

Niederländisch  Het is vreemd om mijn uitspraken uit de mond van anderen te horen.

Ungarisch  Furcsa hallani a mondásaimat mások szájából.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3230836



Kommentare


Anmelden