Es ist immer noch besser, sein Berufsleben aufzugeben als sein Privatleben.

Bestimmung Satz „Es ist immer noch besser, sein Berufsleben aufzugeben als sein Privatleben.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Es ist immer noch besser, sein Berufsleben aufzugeben als sein Privatleben.

Deutsch  Es ist immer noch besser, sein Berufsleben aufzugeben als sein Privatleben.

Slowenisch  Še vedno je bolje opustiti svojo poklicno kariero kot zasebno življenje.

Hebräisch  עדיף עדיין לוותר על חיי המקצוע מאשר על חיי הפרט.

Bulgarisch  Все още е по-добре да се откажеш от професионалния си живот, отколкото от личния.

Serbisch  Još uvek je bolje odustati od svoje profesionalne karijere nego od privatnog života.

Italienisch  È ancora meglio rinunciare alla propria vita professionale piuttosto che a quella privata.

Ukrainisch  Все ще краще відмовитися від професійного життя, ніж від особистого.

Dänisch  Det er stadig bedre at opgive sit arbejdsliv end sit privatliv.

Belorussisch  Яшчэ лепш адмовіцца ад сваёй прафесійнай жыцця, чым ад асабістага.

Finnisch  On edelleen parempi luopua ammatistaan kuin yksityiselämästään.

Spanisch  Todavía es mejor renunciar a la vida profesional que a la vida privada.

Mazedonisch  Сè уште е подобро да се откажете од професионалниот живот отколку од приватниот.

Baskisch  Oraindik hobe da lanbide bizitza utzi pribatu bizitzaren alde.

Türkisch  Hala mesleki yaşamı bırakmak, özel yaşamı bırakmaktan daha iyidir.

Bosnisch  Još uvijek je bolje odustati od svoje profesionalne karijere nego od privatnog života.

Kroatisch  Još uvijek je bolje odustati od svoje profesionalne karijere nego od privatnog života.

Rumänisch  Este încă mai bine să renunți la viața profesională decât la viața personală.

Norwegisch  Det er fortsatt bedre å gi opp yrkeslivet sitt enn privatlivet.

Polnisch  Wciąż lepiej zrezygnować z życia zawodowego niż z życia prywatnego.

Portugiesisch  Ainda é melhor abandonar a vida profissional do que a vida pessoal.

Arabisch  لا يزال من الأفضل التخلي عن حياتك المهنية بدلاً من حياتك الخاصة.

Französisch  Il est toujours mieux d'abandonner sa vie professionnelle que sa vie privée.

Russisch  Все еще лучше отказаться от своей профессиональной жизни, чем от личной.

Urdu  یہ ہمیشہ بہتر ہے کہ اپنے پیشہ ورانہ زندگی کو چھوڑ دیں بجائے اس کے کہ اپنے ذاتی زندگی کو چھوڑ دیں۔

Japanisch  職業生活をあきらめるよりも私生活をあきらめる方がまだ良い。

Persisch  هنوز هم بهتر است که زندگی حرفه‌ای خود را رها کنید تا زندگی خصوصی‌تان را.

Slowakisch  Je stále lepšie vzdať sa svojho pracovného života ako súkromného života.

Englisch  It is still better to give up your professional life than your private life.

Schwedisch  Det är fortfarande bättre att ge upp sitt yrkesliv än sitt privatliv.

Tschechisch  Je stále lepší vzdát se svého profesního života než soukromého.

Griechisch  Είναι πάντα καλύτερο να εγκαταλείψεις την επαγγελματική σου ζωή παρά την προσωπική.

Katalanisch  Encara és millor renunciar a la vida professional que a la vida privada.

Niederländisch  Het is nog steeds beter om je beroepsleven op te geven dan je privéleven.

Ungarisch  Még mindig jobb feladni a szakmai életet, mint a magánéletet.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 11185820



Kommentare


Anmelden