Es ist finster im Keller.

Bestimmung Satz „Es ist finster im Keller.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Es ist finster im Keller.

Deutsch  Es ist finster im Keller.

Slowenisch  V kleti je tema.

Hebräisch  חשוך במרתף.

Bulgarisch  Тъмно е в мазето.

Serbisch  U podrumu je mračno.

Italienisch  È buio nella cantina.

Ukrainisch  У підвалі темно.

Dänisch  Det er mørkt i kælderen.

Belorussisch  У падвале цёмна.

Finnisch  Kellarissa on pimeää.

Spanisch  Está oscuro en el sótano.

Mazedonisch  Во подрумот е темно.

Baskisch  Iluna da biltegian.

Türkisch  Bodrumda karanlık.

Bosnisch  U podrumu je mračno.

Kroatisch  U podrumu je mračno.

Rumänisch  Este întuneric în pivniță.

Norwegisch  Det er mørkt i kjelleren.

Polnisch  W piwnicy jest ciemno.

Portugiesisch  Está escuro no porão.

Arabisch  إنه مظلم في القبو.

Französisch  Il fait sombre dans la cave.

Russisch  В подвале темно.

Urdu  بیسمنٹ میں اندھیرا ہے۔

Japanisch  地下室は暗いです。

Persisch  در زیرزمین تاریک است.

Slowakisch  V pivnici je tma.

Englisch  It's dark in the basement.

Schwedisch  Det är mörkt i källaren.

Tschechisch  Ve sklepě je tma.

Griechisch  Είναι σκοτεινά στο υπόγειο.

Katalanisch  És fosc al soterrani.

Niederländisch  Het is donker in de kelder.

Ungarisch  Sötét van a pincében.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2775610



Kommentare


Anmelden