Es ist eine Tatsache des Lebens.

Bestimmung Satz „Es ist eine Tatsache des Lebens.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Es ist eine Tatsache des Lebens.

Deutsch  Es ist eine Tatsache des Lebens.

Slowenisch  To je dejstvo življenja.

Hebräisch  זו עובדה של החיים.

Bulgarisch  Това е факт от живота.

Serbisch  To je činjenica života.

Italienisch  È un fatto della vita.

Ukrainisch  Це факт життя.

Dänisch  Det er en livs sandhed.

Belorussisch  Гэта факт жыцця.

Finnisch  Se on elämän tosiasia.

Spanisch  Es un hecho de la vida.

Mazedonisch  Тоа е факт на животот.

Baskisch  Bizitzako egia da.

Türkisch  Bu bir yaşam gerçeğidir.

Bosnisch  To je činjenica života.

Kroatisch  To je činjenica života.

Rumänisch  Este un fapt al vieții.

Norwegisch  Det er et livs fakta.

Polnisch  To jest fakt życia.

Portugiesisch  É um fato da vida.

Französisch  C'est un fait de la vie.

Arabisch  إنها حقيقة من حقائق الحياة.

Russisch  Это факт жизни.

Urdu  یہ زندگی کا ایک حقیقت ہے.

Japanisch  それは人生の事実です。

Persisch  این یک حقیقت زندگی است.

Slowakisch  Je to fakt života.

Englisch  It's a fact of life.

Schwedisch  Det är en livets sanning.

Tschechisch  Je to fakt života.

Griechisch  Είναι μια αλήθεια της ζωής.

Katalanisch  És un fet de la vida.

Niederländisch  Het is een feit van het leven.

Ungarisch  Ez az élet egy ténye.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7281089



Kommentare


Anmelden