Es ist eine Kunst, etwas auf später aufzuschieben.
Bestimmung Satz „Es ist eine Kunst, etwas auf später aufzuschieben.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es ist eine Kunst, NS.
Nebensatz NS: HS, etwas auf später aufzuschieben.
Übersetzungen Satz „Es ist eine Kunst, etwas auf später aufzuschieben.“
Es ist eine Kunst, etwas auf später aufzuschieben.
Det er en kunst å utsette noe til senere.
Это искусство откладывать что-то на потом.
On taidetta siirtää jotain myöhemmäksi.
Гэта мастацтва адкладаць нешта на потым.
É uma arte adiar algo para depois.
Това е изкуство да отлагаш нещо за по-късно.
To je umjetnost odgađanja nečega za kasnije.
C'est un art de remettre quelque chose à plus tard.
Művészet valamit későbbre halasztani.
To je umjetnost odlaganja nečega za kasnije.
Це мистецтво відкладати щось на потім.
Je to umenie odložiť niečo na neskôr.
To je umetnost odložiti nekaj za kasneje.
یہ ایک فن ہے کہ کسی چیز کو بعد کے لیے ملتوی کرنا۔
És un art ajornar alguna cosa per més tard.
То е уметност да се одложи нешто за подоцна.
To je umetnost odlaganja nečega za kasnije.
Det är en konst att skjuta upp något till senare.
Είναι τέχνη να αναβάλλεις κάτι για αργότερα.
It is an art to postpone something for later.
È un'arte rimandare qualcosa a dopo.
Es un arte posponer algo para más tarde.
Je to umění odložit něco na později.
Arte bat da zerbait berandu uztea.
إنها فن تأجيل شيء إلى وقت لاحق.
何かを後回しにするのは芸術です。
این یک هنر است که چیزی را به بعد موکول کنیم.
To jest sztuka odkładania czegoś na później.
Este o artă să amâni ceva pentru mai târziu.
Det er en kunst at udsætte noget til senere.
זו אמנות לדחות משהו לאחר כך.
Bir şeyi ertelemek bir sanattır.
Het is een kunst om iets uit te stellen.