Es ist ein milder, fast warmer Februartag, die Sonne scheint, und wir knöpfen die Jacken auf.
Bestimmung Satz „Es ist ein milder, fast warmer Februartag, die Sonne scheint, und wir knöpfen die Jacken auf.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. Satzreihe aus Hauptsätzen die mit einem Nebensatz in einem Satzgefüge zusammenstehen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, NS1.1, und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Es ist ein milder, fast warmer Februartag, NS1.1, und HS2.
Nebensatz NS1.1: HS1, die Sonne scheint, und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, NS1.1, und wir knöpfen die Jacken auf.
Übersetzungen Satz „Es ist ein milder, fast warmer Februartag, die Sonne scheint, und wir knöpfen die Jacken auf.“
Es ist ein milder, fast warmer Februartag, die Sonne scheint, und wir knöpfen die Jacken auf.
Det er en mild, nesten varm februardag, solen skinner, og vi knapper opp jakkene.
Это мягкий, почти теплый февральский день, солнце светит, и мы расстегиваем куртки.
On leuto, melkein lämmin helmikuinen päivä, aurinko paistaa, ja me avataan takit.
Гэта мяккі, амаль цёплы лютавы дзень, сонца свеціць, і мы расшпільваем курткі.
É um dia de fevereiro ameno, quase quente, o sol brilha e nós desapertamos os casacos.
Това е мек, почти топъл февруарски ден, слънцето свети и ние разкопчаваме якетата.
To je blagi, gotovo topli veljački dan, sunce sja, a mi otkopčavamo jakne.
C'est une journée de février douce, presque chaude, le soleil brille et nous déboutonnons nos vestes.
Ez egy enyhe, szinte meleg februári nap, süt a nap, és kigomboljuk a kabátokat.
To je blagi, gotovo topli februarski dan, sunce sija, a mi otkopčavamo jakne.
Це м'який, майже теплий лютневий день, сонце світить, і ми розстібнули куртки.
Je to mierny, takmer teplý februárový deň, slnko svieti a my rozopíname bundy.
To je blag, skoraj topel februar, sonce sije in odpenjamo jakne.
یہ ایک نرم، تقریباً گرم فروری کا دن ہے، سورج چمک رہا ہے، اور ہم جیکٹیں کھول رہے ہیں۔
És un dia de febrer suau, gairebé càlid, el sol brilla i nosaltres desabotonem les jaquetes.
Ова е благ, речиси топол февруарски ден, сонцето сја и ние ги откопчаваме јакните.
To je blagi, gotovo topli februarski dan, sunce sija, a mi otkopčavamo jakne.
Det är en mild, nästan varm februardag, solen skiner och vi knäpper upp jackorna.
Είναι μια ήπια, σχεδόν ζεστή ημέρα του Φεβρουαρίου, ο ήλιος λάμπει και εμείς ξεκουμπώνουμε τα μπουφάν.
It is a mild, almost warm February day, the sun is shining, and we are unbuttoning our jackets.
È una giornata di febbraio mite, quasi calda, il sole splende e noi sbottoniamo le giacche.
Es un día de febrero templado, casi cálido, el sol brilla y nos desabrochamos las chaquetas.
Je to mírný, téměř teplý únorový den, slunce svítí a my rozepínáme bundy.
Ona otsail goibel, ia beroa da, eguzkia distira egiten du, eta guk jantziak irekitzen ditugu.
إنه يوم فبراير معتدل، شبه دافئ، والشمس تشرق، ونحن نفتح السترات.
穏やかでほぼ暖かい2月の日、太陽が輝いていて、私たちはジャケットのボタンを外しています。
این یک روز ملایم و تقریباً گرم فوریه است، خورشید میتابد و ما ژاکتهایمان را باز میکنیم.
To łagodny, prawie ciepły lutowy dzień, słońce świeci, a my rozpinamy kurtki.
Este o zi blândă, aproape caldă de februarie, soarele strălucește și ne descheiem jachetele.
Det er en mild, næsten varm februardag, solen skinner, og vi knapper jakkerne op.
זה יום פברואר מתון, כמעט חם, השמש זורחת, ואנחנו פותחים את המעילים.
Hafif, neredeyse sıcak bir Şubat günü, güneş parlıyor ve ceketlerimizi açıyoruz.
Het is een milde, bijna warme februaridag, de zon schijnt en we knopen onze jassen open.