Es ist ein Jammer, dass er so jung verstarb.

Bestimmung Satz „Es ist ein Jammer, dass er so jung verstarb.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Es ist ein Jammer, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS: HS, dass er so jung verstarb.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Es ist ein Jammer, dass er so jung verstarb.

Deutsch  Es ist ein Jammer, dass er so jung verstarb.

Englisch  It's a pity that he had died so young.

Spanisch  Es una pena que haya muerto tan joven.

Norwegisch  Det er en skam at han døde så ung.

Russisch  Жаль, что он так рано ушел из жизни.

Finnisch  On sääli, että hän kuoli niin nuorena.

Belorussisch  Шкада, што ён памёр так маладым.

Portugiesisch  É uma pena que ele tenha morrido tão jovem.

Bulgarisch  Жалко е, че той почина толкова млад.

Kroatisch  Šteta što je umro tako mlad.

Französisch  C'est dommage qu'il soit mort si jeune.

Ungarisch  Kár, hogy olyan fiatalon halt meg.

Bosnisch  Šteta što je umro tako mlad.

Ukrainisch  Шкода, що він помер так молодим.

Slowakisch  Je to škoda, že zomrel tak mladý.

Slowenisch  Škoda, da je umrl tako mlad.

Urdu  یہ افسوس کی بات ہے کہ وہ اتنی کم عمری میں فوت ہوگیا۔

Katalanisch  És una llàstima que hagués mort tan jove.

Mazedonisch  Жал ми е што почина толку млад.

Serbisch  Šteta što je umro tako mlad.

Schwedisch  Det är synd att han dog så ung.

Griechisch  Είναι κρίμα που πέθανε τόσο νέος.

Italienisch  È un peccato che sia morto così giovane.

Tschechisch  Je to škoda, že zemřel tak mladý.

Baskisch  Penagarria da hain gazte hil zela.

Arabisch  من المؤسف أنه توفي في سن مبكرة.

Japanisch  彼が若くして亡くなったのは残念です。

Persisch  متأسفم که او در سن جوانی درگذشت.

Polnisch  Szkoda, że zmarł tak młodo.

Rumänisch  Este păcat că a murit atât de tânăr.

Dänisch  Det er en skam, at han døde så ung.

Hebräisch  חבל שהוא מת כל כך צעיר.

Türkisch  Onun bu kadar genç yaşta vefat etmesi üzücü.

Niederländisch  Het is jammer dat hij zo jong is overleden.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1813495



Kommentare


Anmelden