Es ist das erste Mal, dass ich einen Koch einstelle.
Bestimmung Satz „Es ist das erste Mal, dass ich einen Koch einstelle.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es ist das erste Mal, dass NS.
Nebensatz NS: HS, dass ich einen Koch einstelle.
Übersetzungen Satz „Es ist das erste Mal, dass ich einen Koch einstelle.“
Es ist das erste Mal, dass ich einen Koch einstelle.
To je prvič, da zaposlim kuharja.
זו הפעם הראשונה שאני שוכר שף.
Това е първият път, когато наемам готвач.
Ovo je prvi put da zapošljavam kuvara.
È la prima volta che assumo un cuoco.
Це перший раз, коли я наймаю кухаря.
Det er første gang, jeg ansætter en kok.
Гэта першы раз, калі я наймаю кухара.
On ensimmäinen kerta, kun palkkaan kokin.
Es la primera vez que contrato a un cocinero.
Ова е прв пат што ангажирам готвач.
Lehen aldia da sukaldari bat kontratatzea.
Bir aşçı işe aldığım ilk sefer.
Prvi put zapošljavam kuhara.
Prvi put zapošljavam kuhara.
Este prima dată când angajez un bucătar.
Det er første gang jeg ansetter en kokk.
To pierwszy raz, kiedy zatrudniam kucharza.
É a primeira vez que eu contrato um cozinheiro.
هذه هي المرة الأولى التي أستأجر فيها طباخًا.
C'est la première fois que j'engage un cuisinier.
Впервые я нанимаю повара.
یہ پہلی بار ہے جب میں ایک شیف کی خدمات حاصل کر رہا ہوں۔
シェフを雇うのは初めてです。
این اولین بار است که یک آشپز استخدام میکنم.
Je to prvýkrát, čo zamestnávam kuchára.
This is the first time I've ever recruited a cook.
Det är första gången jag anställer en kock.
Je to poprvé, co najímám kuchaře.
Είναι η πρώτη φορά που προσλαμβάνω έναν σεφ.
És la primera vegada que contrato un cuiner.
Het is de eerste keer dat ik een kok aanstel.
Ez az első alkalom, hogy szakácsot alkalmazok.