Es interessiert mich nicht, wie du dein Geld ausgibst.

Bestimmung Satz „Es interessiert mich nicht, wie du dein Geld ausgibst.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Es interessiert mich nicht, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, wie du dein Geld ausgibst.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Es interessiert mich nicht, wie du dein Geld ausgibst.

Deutsch  Es interessiert mich nicht, wie du dein Geld ausgibst.

Slowenisch  Ne zanima me, kako porabljaš svoj denar.

Hebräisch  לא אכפת לי איך אתה מוציא את הכסף שלך.

Bulgarisch  Не ме интересува как харчиш парите си.

Serbisch  Ne zanima me kako trošiš svoj novac.

Italienisch  Non mi interessa come spendi i tuoi soldi.

Ukrainisch  Мене не цікавить, як ти витрачаєш свої гроші.

Dänisch  Jeg interesserer mig ikke for, hvordan du bruger dine penge.

Belorussisch  Мне не цікава, як ты траціш свае грошы.

Finnisch  Ei kiinnosta minua, miten käytät rahasi.

Spanisch  No me importa cómo gastas tu dinero.

Mazedonisch  Не ме интересира како ги трошиш твоите пари.

Baskisch  Ez nauk ezertan nola gastatzen duzun dirua.

Türkisch  Paranı nasıl harcadığınla ilgilenmiyorum.

Bosnisch  Ne zanima me kako trošiš svoj novac.

Kroatisch  Ne zanima me kako trošiš svoj novac.

Rumänisch  Nu mă interesează cum îți cheltuiești banii.

Norwegisch  Det interesserer meg ikke hvordan du bruker pengene dine.

Polnisch  Nie obchodzi mnie, jak wydajesz swoje pieniądze.

Portugiesisch  Não me interessa como você gasta seu dinheiro.

Arabisch  لا يهمني كيف تنفق أموالك.

Französisch  Comment tu dépenses ton argent ne m'intéresse pas.

Russisch  Меня не интересует, как ты тратишь свои деньги.

Urdu  مجھے پرواہ نہیں ہے کہ آپ اپنا پیسہ کیسے خرچ کرتے ہیں۔

Japanisch  あなたがどのようにお金を使おうと、私は気にしません。

Persisch  مهم نیست که چگونه پولت را خرج می‌کنی.

Slowakisch  Nezaujíma ma, ako míňaš svoje peniaze.

Englisch  I don't care how you spend your money.

Schwedisch  Jag bryr mig inte om hur du spenderar dina pengar.

Tschechisch  Nehodlám se zajímat o to, jak utrácíš své peníze.

Griechisch  Δεν με ενδιαφέρει πώς ξοδεύεις τα χρήματά σου.

Katalanisch  No m'interessa com gastes els teus diners.

Niederländisch  Het kan me niet schelen wat je met je geld doet.

Ungarisch  Nem érdekel, hogyan költöd el a pénzed.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1693973



Kommentare


Anmelden