Es hat sich gelohnt.

Bestimmung Satz „Es hat sich gelohnt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Es hat sich gelohnt.

Deutsch  Es hat sich gelohnt.

Slowenisch  Vredno je bilo.

Hebräisch  זה היה שווה את זה.

Bulgarisch  Струваше си.

Serbisch  Bilo je vredno.

Italienisch  È valsa la pena.

Ukrainisch  Це того вартувало.

Dänisch  Det var det værd.

Belorussisch  Гэта таго варта.

Finnisch  Se kannatti.

Spanisch  Valió la pena.

Mazedonisch  Вредеше.

Baskisch  Berezia izan da.

Türkisch  Değdi.

Bosnisch  Bilo je vrijedno.

Kroatisch  Bilo je vrijedno.

Rumänisch  A meritat.

Norwegisch  Det var verdt det.

Polnisch  Było warto.

Portugiesisch  Valeu a pena.

Arabisch  كان يستحق ذلك.

Französisch  Ça en valait la peine.

Russisch  Это того стоило.

Urdu  یہ اس کے قابل تھا.

Japanisch  それだけの価値がありました。

Persisch  این ارزشش را داشت.

Slowakisch  Stálo to za to.

Englisch  It was worth it.

Schwedisch  Det var värt det.

Tschechisch  Stálo to za to.

Griechisch  Άξιζε.

Katalanisch  Ha valgut la pena.

Niederländisch  Het was de moeite waard.

Ungarisch  Megérte.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2982940



Kommentare


Anmelden