Es hat mich sehr überrascht, dass der Grund des Vulkankraters flach wie ein Teller war.
Bestimmung Satz „Es hat mich sehr überrascht, dass der Grund des Vulkankraters flach wie ein Teller war.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es hat mich sehr überrascht, dass NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
sehr
Nebensatz NS: HS, dass der Grund des Vulkankraters flach wie ein Teller war.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
der Grund des Vulkankraters
Übersetzungen Satz „Es hat mich sehr überrascht, dass der Grund des Vulkankraters flach wie ein Teller war.“
Es hat mich sehr überrascht, dass der Grund des Vulkankraters flach wie ein Teller war.
Igencsak meglepett, hogy a vulkán kráterének alja lapos volt, mint egy tányér.
Det overrasket meg veldig at bunnen av vulkankrateret var flat som en tallerken.
Меня очень удивило, что дно вулканического кратера было плоским, как тарелка.
Minua yllätti suuresti, että tulivuoren kraaterin pohja oli litteä kuin lautanen.
Мяне вельмі здзівіла, што дно вулканічнага кратэра было плоскім, як талерка.
Fiquei muito surpreso que o fundo da cratera do vulcão era plano como um prato.
Много ме изненада, че дъното на вулканичния кратер беше равно като чиния.
Vrlo me iznenadilo što je dno vulkanskog kratera bilo ravno kao tanjur.
Cela m'a beaucoup surpris que le fond du cratère du volcan était plat comme une assiette.
Veoma me iznenadilo što je dno vulkanskog kratera bilo ravno kao tanjir.
Мене дуже здивувало, що дно вулканічного кратера було плоским, як тарілка.
Veľmi ma prekvapilo, že dno vulkanického krátera bolo ploché ako tanier.
Zelo me je presenetilo, da je dno vulkanskega kraterja bilo ravno kot krožnik.
یہ مجھے بہت حیران کن لگا کہ آتش فشاں کے گater کا نیچے ایک پلیٹ کی طرح ہموار تھا۔
Em va sorprendre molt que el fons del cràter del volcà fos pla com un plat.
Ме изненади многу што дното на вулканскиот кратер беше рамно како чинија.
Veoma me iznenadilo što je dno vulkanskog kratera bilo ravno kao tanjir.
Det överraskade mig mycket att botten av vulkankratern var platt som en tallrik.
Με εξέπληξε πολύ ότι ο πυθμένας της ηφαιστειακής κρατήρας ήταν επίπεδος σαν πιάτο.
I was very surprised that the bottom of the volcano crater was flat like a plate.
Mi ha sorpreso molto che il fondo del cratere del vulcano fosse piatto come un piatto.
Me sorprendió mucho que el fondo del cráter del volcán era plano como un plato.
Velmi mě překvapilo, že dno vulkanického kráteru bylo ploché jako talíř.
Oso harrituta geratu nintzen vulkanoko krateraren oina plater baten moduko laua zela.
لقد فوجئت كثيرًا بأن قاع فوهة البركان كان مسطحًا مثل طبق.
火山のクレーターの底が皿のように平らだったことにとても驚きました。
من بسیار شگفتزده شدم که کف دهانه آتشفشان به اندازه یک بشقاب صاف بود.
Bardzo mnie zaskoczyło, że dno wulkanicznego krateru było płaskie jak talerz.
M-a surprins foarte mult că fundul craterului vulcanic era plat ca o farfurie.
Det overraskede mig meget, at bunden af vulkankrateret var flad som en tallerken.
הפתיע אותי מאוד שהקרקעית של לוע הגעש הייתה שטוחה כמו צלחת.
Volkan kraterinin tabanının bir tabak gibi düz olmasının beni çok şaşırttığını.
Het verraste me zeer dat de bodem van de vulkaankrater vlak was als een bord.