Es gibt zwischen ihr und mir keine Gemeinsamkeiten.
Bestimmung Satz „Es gibt zwischen ihr und mir keine Gemeinsamkeiten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Es gibt zwischen ihr und mir keine Gemeinsamkeiten.“
Es gibt zwischen ihr und mir keine Gemeinsamkeiten.
I have nothing in common with her.
У меня с ней нет ничего общего.
Je n'ai rien de commun avec elle.
彼女と私には共通点が何もない。
Det er ingen likheter mellom henne og meg.
Hänen ja minun välilläni ei ole yhtään yhteistä.
Між ёй і мной няма ніякіх агульных рыс.
Não há semelhanças entre ela e eu.
Между нея и мен няма никакви сходства.
Između nje i mene nema sličnosti.
Nincs közös vonás közöttünk.
Između nje i mene nema sličnosti.
Між нею і мною немає жодних спільних рис.
Medzi ňou a mnou nie sú žiadne podobnosti.
Med njima in menoj ni nobenih skupnih točk.
اس کے اور میرے درمیان کوئی مشترکات نہیں ہیں۔
No hi ha semblances entre ella i jo.
Меѓу неа и мене нема сличности.
Između nje i mene nema sličnosti.
Det finns inga likheter mellan henne och mig.
Δεν υπάρχουν ομοιότητες μεταξύ αυτής και εμένα.
Non ci sono somiglianze tra lei e me.
No hay similitudes entre ella y yo.
Mezi ní a mnou nejsou žádné podobnosti.
Ez da antzekorik bere eta nire artean.
لا توجد أوجه تشابه بيني وبينها.
بین او و من هیچ شباهتی وجود ندارد.
Nie ma podobieństw między nią a mną.
Între ea și mine nu există asemănări.
Der er ingen ligheder mellem hende og mig.
אין בין שנינו שום דבר משותף.
Onunla benim aramda hiçbir benzerlik yok.
Tussen haar en mij zijn er geen overeenkomsten.