Es gibt nichts Wichtigeres als Empathie.
Bestimmung Satz „Es gibt nichts Wichtigeres als Empathie.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Es gibt nichts Wichtigeres als Empathie.“
Es gibt nichts Wichtigeres als Empathie.
Nothing is more important than empathy.
Rien n'est plus important que l'empathie.
Niets is belangrijker dan empathie.
Det finnes ingenting viktigere enn empati.
Нет ничего важнее, чем эмпатия.
Ei ole mitään tärkeämpää kuin empatia.
Няма нічога важнейшага за эмпатыю.
Não há nada mais importante do que empatia.
Няма нищо по-важно от емпатията.
Nema ništa važnije od empatije.
Nincs fontosabb dolog, mint az empátia.
Nema ništa važnije od empatije.
Немає нічого важливішого за емпатію.
Nie je nič dôležitejšie ako empatia.
Nič ni pomembnejšega kot empatija.
ہمدردی سے زیادہ اہم کچھ نہیں ہے۔
No hi ha res més important que l'empatia.
Нема ништо поважно од емпатијата.
Нема ничега важнијег од емпатије.
Det finns ingenting viktigare än empati.
Δεν υπάρχει τίποτα πιο σημαντικό από την ενσυναίσθηση.
Non c'è niente di più importante dell'empatia.
No hay nada más importante que la empatía.
Není nic důležitějšího než empatie.
Ez dago empatia baino garrantzitsuagorik.
لا يوجد شيء أهم من التعاطف.
共感より重要なものはありません。
هیچ چیز مهمتر از همدلی نیست.
Nie ma nic ważniejszego niż empatia.
Nu există nimic mai important decât empatia.
Der er ikke noget vigtigere end empati.
אין דבר חשוב יותר מהאמפתיה.
Empati kadar önemli hiçbir şey yoktur.