Es gibt keine Nachfrist bis zum Stichtag.
Bestimmung Satz „Es gibt keine Nachfrist bis zum Stichtag.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Es gibt keine Nachfrist bis zum Stichtag.“
Es gibt keine Nachfrist bis zum Stichtag.
期限までの猶予はありません。
Det er ingen frist etter fristen.
Нет продления до срока.
Määräaikaa ei ole jatkettu määräpäivään.
Не будзе падоўжана да тэрміну.
Não há prorrogação até a data limite.
Няма удължаване до крайния срок.
Nema produženja do roka.
Il n'y a pas de prolongation jusqu'à la date limite.
Nincs hosszabbítás a határidőig.
Nema produženja do roka.
Не буде продовження до терміну.
Nie je žiadne predĺženie do termínu.
Ni podaljšanja do roka.
آخری تاریخ تک کوئی توسیع نہیں ہے۔
No hi ha pròrroga fins a la data límit.
Нема продолжување до рокот.
Nema produženja do roka.
Det finns ingen förlängning till sista datum.
Δεν υπάρχει παράταση μέχρι την προθεσμία.
There is no extension until the deadline.
Non c'è proroga fino alla scadenza.
No hay prórroga hasta la fecha límite.
Není žádné prodloužení do termínu.
Ez dago luzapenik epearen arte.
لا يوجد تمديد حتى الموعد النهائي.
هیچ تمدیدی تا مهلت وجود ندارد.
Nie ma przedłużenia do terminu.
Nu există prelungire până la termen.
Der er ingen forlængelse indtil fristen.
אין הארכה עד המועד האחרון.
Son tarihe kadar uzatma yok.
Er is geen verlenging tot de deadline.