Es gibt keine Kabbala ohne Judentum.
Bestimmung Satz „Es gibt keine Kabbala ohne Judentum.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Es gibt keine Kabbala ohne Judentum.“
Es gibt keine Kabbala ohne Judentum.
There is no Kabbalah without Judaism.
אין קבלה בלי יהדות.
Det finnes ingen Kabbala uten jødedom.
Нет Каббалы без иудаизма.
Ei ole kabbalaa ilman juutalaisuutta.
Няма кабалы без юдаізму.
Não há Cabala sem Judaísmo.
Няма кабала без юдаизъм.
Nema kabale bez judaizma.
Il n'y a pas de Kabbale sans judaïsme.
Nincs kabbala zsidóság nélkül.
Nema kabale bez judaizma.
Не існує кабали без юдаїзму.
Nie je Kabbala bez judaizmu.
Ni kabbale brez judovstva.
یہودی مذہب کے بغیر کوئی کبالہ نہیں ہے۔
No hi ha Kabbala sense judaïsme.
Нема кабала без јудаизам.
Nema kabale bez judaizma.
Det finns ingen kabbala utan judendom.
Δεν υπάρχει καμπάλα χωρίς ιουδαϊσμό.
Non c'è Kabbala senza ebraismo.
No hay Kabbala sin judaísmo.
Není Kabbala bez judaismu.
Ez dago kabbalarik judaismorik gabe.
لا توجد كابالا بدون يهودية.
ユダヤ教なしにカバラは存在しません。
هیچ کابالی بدون یهودیت وجود ندارد.
Nie ma kabały bez judaizmu.
Nu există cabală fără iudaism.
Der er ingen kabbala uden jødedom.
Yahudilik olmadan Kabbala yoktur.
Er is geen Kabbala zonder jodendom.