Es gibt keine Freude ohne gleichzeitiges Missfallen.

Bestimmung Satz „Es gibt keine Freude ohne gleichzeitiges Missfallen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Es gibt keine Freude ohne gleichzeitiges Missfallen.

Deutsch  Es gibt keine Freude ohne gleichzeitiges Missfallen.

Norwegisch  Det finnes ingen glede uten samtidig misnøye.

Russisch  Нет радости без одновременного недовольства.

Finnisch  Ei ole iloa ilman samanaikaista tyytymättömyyttä.

Belorussisch  Няма радасці без адначасовага незадавальнення.

Portugiesisch  Não há alegria sem descontentamento simultâneo.

Bulgarisch  Няма радост без едновременно недоволство.

Kroatisch  Nema radosti bez istodobnog nezadovoljstva.

Französisch  Il n'y a pas de joie sans mécontentement simultané.

Ungarisch  Nincs öröm egyidejű elégedetlenség nélkül.

Bosnisch  Nema radosti bez istovremenog nezadovoljstva.

Ukrainisch  Немає радості без одночасного незадоволення.

Slowakisch  Nie je žiadna radosť bez súčasného nespokojnosti.

Slowenisch  Ni veselja brez hkratnega nezadovoljstva.

Urdu  کوئی خوشی نہیں ہے بغیر ساتھ ساتھ ناپسندیدگی کے۔

Katalanisch  No hi ha alegria sense descontentament simultani.

Mazedonisch  Нема радост без истовремено незадоволство.

Serbisch  Nema radosti bez istovremenog nezadovoljstva.

Schwedisch  Det finns ingen glädje utan samtidig missnöje.

Griechisch  Δεν υπάρχει χαρά χωρίς ταυτόχρονη δυσαρέσκεια.

Englisch  There is no joy without simultaneous displeasure.

Italienisch  Non c'è gioia senza dispiacere simultaneo.

Spanisch  No hay alegría sin descontento simultáneo.

Tschechisch  Není radost bez současného nespokojení.

Baskisch  Ez dago pozerik aldi berean desadostasunik gabe.

Arabisch  لا توجد فرحة بدون استياء متزامن.

Japanisch  同時に不満がない限り、喜びはありません。

Persisch  هیچ شادی‌ای بدون نارضایتی همزمان وجود ندارد.

Polnisch  Nie ma radości bez jednoczesnego niezadowolenia.

Rumänisch  Nu există bucurie fără nemulțumire simultană.

Dänisch  Der er ingen glæde uden samtidig utilfredshed.

Hebräisch  אין שמחה בלי חוסר שביעות רצון בו זמנית.

Türkisch  Eşzamanlı hoşnutsuzluk olmadan sevinç yoktur.

Niederländisch  Er is geen vreugde zonder gelijktijdige onvrede.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5214175



Kommentare


Anmelden