Es gibt keine überheblichen Meteorologen, weil die Natur uns immer wieder zurechtweist.
Bestimmung Satz „Es gibt keine überheblichen Meteorologen, weil die Natur uns immer wieder zurechtweist.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, weil NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es gibt keine überheblichen Meteorologen, weil NS.
HS Objekt
Satzergänzung
Frage:
Wer, Was, Wem oder Wessen?
keine überheblichen Meteorologen
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, weil die Natur uns immer wieder zurechtweist.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer wieder
Übersetzungen Satz „Es gibt keine überheblichen Meteorologen, weil die Natur uns immer wieder zurechtweist.“
Es gibt keine überheblichen Meteorologen, weil die Natur uns immer wieder zurechtweist.
Der findes ingen arrogante meteorologer, fordi naturen altid irettesætter os.
Det finnes ingen arrogante meteorologer, fordi naturen alltid retter oss.
Нет высокомерных метеорологов, потому что природа постоянно нас исправляет.
Ei ole ylimielisiä meteorologeja, koska luonto korjaa meidät aina.
Няма самаўпэўненых метэаролагаў, бо прырода заўсёды нас выпраўляе.
Não há meteorologistas arrogantes, porque a natureza sempre nos corrige.
Няма надменни метеоролози, защото природата винаги ни поправя.
Nema arogantnih meteorologa, jer nas priroda uvijek ispravlja.
Il n'y a pas de météorologues arrogants, car la nature nous corrige toujours.
Nincsenek arrogáns meteorológusok, mert a természet mindig helyreigazít minket.
Nema arogantnih meteorologa, jer nas priroda uvijek ispravlja.
Немає зарозумілих метеорологів, бо природа завжди нас виправляє.
Nie sú žiadni arogantní meteorológovia, pretože nás príroda vždy usmerňuje.
Ni arogantnih meteorologov, ker nas narava vedno popravi.
کوئی مغرور موسمیات نہیں ہیں، کیونکہ قدرت ہمیں ہمیشہ درست کرتی ہے۔
No hi ha meteoròlegs arrogants, perquè la natura sempre ens corregeix.
Нема надменни метеоролози, бидејќи природата секогаш нè исправува.
Nema arogantnih meteorologa, jer nas priroda uvek ispravlja.
Det finns inga arroganta meteorologer, eftersom naturen alltid rättar oss.
Δεν υπάρχουν αλαζόνες μετεωρολόγοι, γιατί η φύση μας διορθώνει συνεχώς.
There are no arrogant meteorologists because nature always corrects us.
Non ci sono meteorologi arroganti, perché la natura ci corregge sempre.
No hay meteorólogos arrogantes, porque la naturaleza siempre nos corrige.
Neexistují arogantní meteorologové, protože nás příroda vždy napravuje.
Ez dago harro meteorologorik, naturak beti zuzentzen gaitu.
لا يوجد خبراء أرصاد متعجرفون، لأن الطبيعة تصححنا دائمًا.
傲慢な気象学者はいません、なぜなら自然が私たちを常に正してくれるからです。
هیچ هواشناس متکبری وجود ندارد، زیرا طبیعت همیشه ما را اصلاح میکند.
Nie ma aroganckich meteorologów, ponieważ natura zawsze nas poprawia.
Nu există meteorologi aroganți, deoarece natura ne corectează mereu.
אין מטאורולוגים יהירים, כי הטבע תמיד מתקן אותנו.
Kibirli meteorolog yoktur, çünkü doğa her zaman bizi düzeltir.
Er zijn geen arrogante meteorologen, omdat de natuur ons altijd corrigeert.