Es gibt keine überheblichen Meteorologen, weil die Natur uns immer wieder zurechtweist.

Bestimmung Satz „Es gibt keine überheblichen Meteorologen, weil die Natur uns immer wieder zurechtweist.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, weil NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Es gibt keine überheblichen Meteorologen, weil NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, weil die Natur uns immer wieder zurechtweist.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Es gibt keine überheblichen Meteorologen, weil die Natur uns immer wieder zurechtweist.

Deutsch  Es gibt keine überheblichen Meteorologen, weil die Natur uns immer wieder zurechtweist.

Dänisch  Der findes ingen arrogante meteorologer, fordi naturen altid irettesætter os.

Norwegisch  Det finnes ingen arrogante meteorologer, fordi naturen alltid retter oss.

Russisch  Нет высокомерных метеорологов, потому что природа постоянно нас исправляет.

Finnisch  Ei ole ylimielisiä meteorologeja, koska luonto korjaa meidät aina.

Belorussisch  Няма самаўпэўненых метэаролагаў, бо прырода заўсёды нас выпраўляе.

Portugiesisch  Não há meteorologistas arrogantes, porque a natureza sempre nos corrige.

Bulgarisch  Няма надменни метеоролози, защото природата винаги ни поправя.

Kroatisch  Nema arogantnih meteorologa, jer nas priroda uvijek ispravlja.

Französisch  Il n'y a pas de météorologues arrogants, car la nature nous corrige toujours.

Ungarisch  Nincsenek arrogáns meteorológusok, mert a természet mindig helyreigazít minket.

Bosnisch  Nema arogantnih meteorologa, jer nas priroda uvijek ispravlja.

Ukrainisch  Немає зарозумілих метеорологів, бо природа завжди нас виправляє.

Slowakisch  Nie sú žiadni arogantní meteorológovia, pretože nás príroda vždy usmerňuje.

Slowenisch  Ni arogantnih meteorologov, ker nas narava vedno popravi.

Urdu  کوئی مغرور موسمیات نہیں ہیں، کیونکہ قدرت ہمیں ہمیشہ درست کرتی ہے۔

Katalanisch  No hi ha meteoròlegs arrogants, perquè la natura sempre ens corregeix.

Mazedonisch  Нема надменни метеоролози, бидејќи природата секогаш нè исправува.

Serbisch  Nema arogantnih meteorologa, jer nas priroda uvek ispravlja.

Schwedisch  Det finns inga arroganta meteorologer, eftersom naturen alltid rättar oss.

Griechisch  Δεν υπάρχουν αλαζόνες μετεωρολόγοι, γιατί η φύση μας διορθώνει συνεχώς.

Englisch  There are no arrogant meteorologists because nature always corrects us.

Italienisch  Non ci sono meteorologi arroganti, perché la natura ci corregge sempre.

Spanisch  No hay meteorólogos arrogantes, porque la naturaleza siempre nos corrige.

Tschechisch  Neexistují arogantní meteorologové, protože nás příroda vždy napravuje.

Baskisch  Ez dago harro meteorologorik, naturak beti zuzentzen gaitu.

Arabisch  لا يوجد خبراء أرصاد متعجرفون، لأن الطبيعة تصححنا دائمًا.

Japanisch  傲慢な気象学者はいません、なぜなら自然が私たちを常に正してくれるからです。

Persisch  هیچ هواشناس متکبری وجود ندارد، زیرا طبیعت همیشه ما را اصلاح می‌کند.

Polnisch  Nie ma aroganckich meteorologów, ponieważ natura zawsze nas poprawia.

Rumänisch  Nu există meteorologi aroganți, deoarece natura ne corectează mereu.

Hebräisch  אין מטאורולוגים יהירים, כי הטבע תמיד מתקן אותנו.

Türkisch  Kibirli meteorolog yoktur, çünkü doğa her zaman bizi düzeltir.

Niederländisch  Er zijn geen arrogante meteorologen, omdat de natuur ons altijd corrigeert.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8542428



Kommentare


Anmelden