Es gibt in Polen diese wunderbare Eigenart, fremde Menschen nicht mit ihrem Nachnamen anzusprechen.

Bestimmung Satz „Es gibt in Polen diese wunderbare Eigenart, fremde Menschen nicht mit ihrem Nachnamen anzusprechen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Es gibt in Polen diese wunderbare Eigenart, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, fremde Menschen nicht mit ihrem Nachnamen anzusprechen.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Es gibt in Polen diese wunderbare Eigenart, fremde Menschen nicht mit ihrem Nachnamen anzusprechen.

Deutsch  Es gibt in Polen diese wunderbare Eigenart, fremde Menschen nicht mit ihrem Nachnamen anzusprechen.

Norwegisch  Det finnes i Polen denne vidunderlige egenskapen å ikke tiltale fremmede mennesker med etternavnet deres.

Russisch  В Польше есть эта замечательная особенность - не обращаться к незнакомым людям по их фамилии.

Finnisch  Puolassa on tämä ihmeellinen ominaisuus, että vieraita ihmisiä ei puhuta heidän sukunimellään.

Belorussisch  У Польшчы ёсць гэтая цудоўная асаблівасць - не звяртацца да незнаёмых людзей па іх прозвішчы.

Portugiesisch  Na Polônia, existe essa maravilhosa característica de não se dirigir a estranhos pelo sobrenome.

Bulgarisch  В Полша има тази чудесна особеност да не се обръщат към непознати хора с фамилията им.

Kroatisch  U Poljskoj postoji ova divna osobina da se strancima ne obraća po prezimenu.

Französisch  Il existe en Pologne cette merveilleuse particularité de ne pas s'adresser aux étrangers par leur nom de famille.

Ungarisch  Lengyelországban van ez a csodálatos sajátosság, hogy a külföldieket nem a vezetéknevükön szólítják meg.

Bosnisch  U Poljskoj postoji ova divna osobina da se strancima ne obraća po prezimenu.

Ukrainisch  В Польщі є ця чудова особливість - не звертатися до незнайомих людей за їх прізвищем.

Slowakisch  V Poľsku existuje táto úžasná vlastnosť, že sa cudzím ľuďom neoslovuje podľa priezviska.

Slowenisch  Na Poljskem obstaja ta čudovita lastnost, da se tujcem ne obrača po njihovem priimku.

Urdu  پولینڈ میں یہ شاندار خصوصیت ہے کہ اجنبی لوگوں کو ان کے آخری نام سے مخاطب نہیں کیا جاتا۔

Katalanisch  A Polònia hi ha aquesta meravellosa particularitat de no adreçar-se a les persones desconegudes pel seu cognom.

Mazedonisch  Во Полска постои оваа прекрасна особина да не се обраќаат на непознати луѓе со нивното презиме.

Serbisch  U Poljskoj postoji ova divna osobina da se strancima ne obraća po prezimenu.

Schwedisch  I Polen finns denna underbara egenskap att inte tilltala främmande människor med deras efternamn.

Griechisch  Στην Πολωνία υπάρχει αυτή η θαυμάσια ιδιότητα να μην απευθύνεσαι σε ξένους με το επώνυμό τους.

Englisch  In Poland, there is this wonderful peculiarity of not addressing strangers by their last name.

Italienisch  In Polonia c'è questa meravigliosa particolarità di non rivolgersi agli sconosciuti con il loro cognome.

Spanisch  En Polonia existe esta maravillosa peculiaridad de no dirigirse a extraños por su apellido.

Tschechisch  V Polsku existuje tato úžasná vlastnost, že se cizím lidem neoslovuje podle příjmení.

Baskisch  Polonian, ez da ezezagunei abizenarekin hitz egiteko aukera zoragarria.

Arabisch  في بولندا توجد هذه الخصوصية الرائعة بعدم مخاطبة الغرباء بلقبهم.

Japanisch  ポーランドには、他人を姓で呼ばないという素晴らしい特性があります。

Persisch  در لهستان این ویژگی شگفت‌انگیز وجود دارد که به افراد غریبه با نام خانوادگی‌شان خطاب نمی‌شود.

Polnisch  W Polsce istnieje ta wspaniała cecha, że nie zwraca się do obcych ludzi po ich nazwisku.

Rumänisch  În Polonia există această minunată particularitate de a nu se adresa străinilor cu numele de familie.

Dänisch  I Polen er der denne vidunderlige egenskab, at man ikke henvender sig til fremmede mennesker med deres efternavn.

Hebräisch  בפולין יש את התכונה המופלאה הזו שלא פונים לאנשים זרים בשם המשפחה שלהם.

Türkisch  Polonya'da, yabancılara soyadlarıyla hitap etmeme gibi harika bir özellik var.

Niederländisch  In Polen is er deze wonderlijke eigenschap om vreemden niet met hun achternaam aan te spreken.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 21017, 27991



Kommentare


Anmelden