Es gibt immer noch Staaten, die als Königtümer verfasst sind.
Bestimmung Satz „Es gibt immer noch Staaten, die als Königtümer verfasst sind.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es gibt immer noch Staaten, NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer noch
Nebensatz NS: HS, die als Königtümer verfasst sind.
Übersetzungen Satz „Es gibt immer noch Staaten, die als Königtümer verfasst sind.“
Es gibt immer noch Staaten, die als Königtümer verfasst sind.
Det finnes fortsatt stater som er organisert som kongedømmer.
Все еще есть государства, которые организованы как королевства.
On edelleen valtioita, jotka on järjestetty kuningaskuntina.
Ёсць яшчэ дзяржавы, якія арганізаваны як каралеўствы.
Ainda existem estados que são organizados como reinos.
Все още има държави, които са организирани като царства.
Još uvijek postoje države koje su organizirane kao kraljevstva.
Il existe encore des États qui sont organisés en royaumes.
Még mindig vannak államok, amelyek királyságként vannak megszervezve.
Još uvijek postoje države koje su organizirane kao kraljevstva.
Все ще існують держави, які організовані як королівства.
Stále existujú štáty, ktoré sú usporiadané ako kráľovstvá.
Še vedno obstajajo države, ki so organizirane kot kraljestva.
ابھی بھی ایسے ریاستیں ہیں جو بادشاہتوں کی طرح منظم ہیں۔
Encara hi ha estats que estan organitzats com a regnes.
Сè уште постојат држави кои се организирани како кралства.
Još uvek postoje države koje su organizovane kao kraljevstva.
Det finns fortfarande stater som är organiserade som kungadömen.
Υπάρχουν ακόμα κράτη που είναι οργανωμένα ως βασίλεια.
There are still states that are organized as kingdoms.
Ci sono ancora stati che sono organizzati come regni.
Todavía hay estados que están organizados como reinos.
Stále existují státy, které jsou uspořádány jako království.
Oraindik estatuak daude, errege-errege bezala antolatuta.
لا تزال هناك دول منظمة كملوك.
王国として組織されている国がまだあります。
هنوز هم کشورهایی وجود دارند که به عنوان پادشاهی سازماندهی شدهاند.
Wciąż istnieją państwa, które są zorganizowane jako królestwa.
Există încă state care sunt organizate ca regate.
Der er stadig stater, der er organiseret som kongeriger.
עדיין יש מדינות שמאורגנות כממלכות.
Hala krallık olarak düzenlenmiş devletler var.
Er zijn nog steeds staten die zijn georganiseerd als koninkrijken.