Es gibt etwas, das uns alle eint.
Bestimmung Satz „Es gibt etwas, das uns alle eint.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es gibt etwas, NS.
Nebensatz NS: HS, das uns alle eint.
Übersetzungen Satz „Es gibt etwas, das uns alle eint.“
Es gibt etwas, das uns alle eint.
Нас всех объединяет одно.
Det er noe som forener oss alle.
On jotain, joka yhdistää meitä kaikkia.
Ёсць нешта, што аб'ядноўвае нас усіх.
Há algo que nos une a todos.
Има нещо, което ни обединява всички.
Postoji nešto što nas sve ujedinjuje.
Il y a quelque chose qui nous unit tous.
Van valami, ami mindannyiunkat összeköt.
Postoji nešto što nas sve spaja.
Є щось, що об'єднує нас усіх.
Existuje niečo, čo nás všetkých spája.
Obstaja nekaj, kar nas vse povezuje.
ایسی چیز ہے جو ہم سب کو یکجا کرتی ہے۔
Hi ha alguna cosa que ens uneix a tots.
Постојат нешта што нè обединува сите.
Postoji nešto što nas sve ujedinjuje.
Det finns något som förenar oss alla.
Υπάρχει κάτι που μας ενώνει όλους.
There is something that unites us all.
C'è qualcosa che unisce tutti noi.
Hay algo que nos une a todos.
Existuje něco, co nás všechny spojuje.
Badago zerbait, guztiok batzen gaituena.
هناك شيء يوحدنا جميعًا.
私たち全員を結びつけるものがあります。
چیزی وجود دارد که همه ما را متحد میکند.
Jest coś, co łączy nas wszystkich.
Există ceva care ne unește pe toți.
Der er noget, der forener os alle.
יש משהו שמאחד אותנו כולם.
Hepimizi birleştiren bir şey var.
Er is iets dat ons allemaal verbindt.