Es gibt einen Buchladen gerade um die Ecke.
Bestimmung Satz „Es gibt einen Buchladen gerade um die Ecke.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Es gibt einen Buchladen gerade um die Ecke.“
Es gibt einen Buchladen gerade um die Ecke.
Obrnjena je knjigarna ravno za vogalom.
יש חנות ספרים ממש מעבר לפינה.
Има книжарница точно зад ъгъла.
Ima knjižara odmah iza ugla.
C'è una libreria proprio dietro l'angolo.
Є книжковий магазин прямо за рогом.
Der er en boghandel lige om hjørnet.
Там ёсць кніжны магазін проста за вуглом.
Kulman takana on kirjakauppa.
Hay una librería justo a la vuelta de la esquina.
Има книжарница веднаш зад аголот.
Kantoian liburu-denda bat dago.
Tam köşede bir kitapçı var.
Ima knjižara odmah iza ugla.
Ima knjižara odmah iza ugla.
Există o librărie chiar la colț.
Jest księgarnia tuż za rogiem.
Det er en bokhandel rett rundt hjørnet.
Há uma livraria logo na esquina.
يوجد متجر كتب مباشرة عند الزاوية.
Il y a une librairie juste au coin.
Сразу за углом есть книжный магазин.
کونے کے بالکل قریب ایک کتابوں کی دکان ہے۔
角を曲がったところに本屋があります。
یک کتابفروشی درست در گوشه وجود دارد.
Je tam kníhkupectvo hneď za rohom.
There is a bookstore just around the corner.
Na rohu je knihkupectví.
Det finns en bokhandel precis runt hörnet.
Υπάρχει ένα βιβλιοπωλείο ακριβώς στη γωνία.
Er is een boekwinkel net om de hoek.
Van egy könyvesbolt éppen a sarkon.
Hi ha una llibreria just a la cantonada.