Es gibt da einen Neuen, der die Platten auflegt und den Leuten ordentlich einheizt.
Bestimmung Satz „Es gibt da einen Neuen, der die Platten auflegt und den Leuten ordentlich einheizt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS1 und NS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es gibt da einen Neuen, NS1 und NS2.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
da
Nebensatz NS1: HS, der die Platten auflegt und NS2.
Nebensatz NS2: HS, NS1 und den Leuten ordentlich einheizt.
Übersetzungen Satz „Es gibt da einen Neuen, der die Platten auflegt und den Leuten ordentlich einheizt.“
Es gibt da einen Neuen, der die Platten auflegt und den Leuten ordentlich einheizt.
Det er en ny som spiller platene og varmer opp folk skikkelig.
Есть новый, который ставит пластинки и хорошо разогревает людей.
On uusi, joka soittaa levyjä ja lämmittää ihmisiä kunnolla.
Ёсць новы, які ставіць пласцінкі і добра разагравае людзей.
Há um novo que toca os discos e anima as pessoas.
Има нов, който пуска плочите и разгорещава хората.
Ima jedan novi koji pušta ploče i dobro zagrijava ljude.
Il y a un nouveau qui met les disques et réchauffe bien les gens.
Van egy új, aki lemezeket játszik és rendesen felpörgeti az embereket.
Ima jedan novi koji pušta ploče i dobro zagrijava ljude.
Є новий, який ставить платівки і добре розігріває людей.
Je tam nový, ktorý púšťa platne a poriadne rozprúdi ľudí.
Tam je nov, ki predvaja plošče in dobro ogreje ljudi.
وہاں ایک نیا ہے جو ریکارڈ لگاتا ہے اور لوگوں کو اچھی طرح گرماتا ہے۔
Hi ha un nou que posa els discs i escalfa bé la gent.
Има нов кој пушта плочи и добро ги загрева луѓето.
Postoji novi koji pušta ploče i dobro zagreva ljude.
Det finns en ny som spelar skivor och värmer upp folk ordentligt.
Υπάρχει ένας νέος που βάζει δίσκους και ζεσταίνει καλά τους ανθρώπους.
There is a new one who plays the records and heats up the people properly.
C'è un nuovo che mette i dischi e scalda bene le persone.
Hay uno nuevo que pone los discos y calienta bien a la gente.
Je tam nový, který pouští desky a pořádně zahřívá lidi.
Berria dago, diskoak jartzen dituena eta jendea ondo berotzen duena.
هناك جديد يقوم بتشغيل الأسطوانات ويحمّي الناس بشكل جيد.
新しい人がいて、レコードをかけて人々をしっかりと盛り上げています。
یک نفر جدید وجود دارد که صفحهها را پخش میکند و به مردم به خوبی انرژی میدهد.
Jest nowy, który puszcza płyty i dobrze rozgrzewa ludzi.
Există un nou care pune discurile și încălzește bine oamenii.
Der er en ny, der spiller plader og varmer folk ordentligt op.
יש חדש שמנגן תקליטים ומחמם את האנשים כמו שצריך.
Plak çalan ve insanları güzelce ısıtan yeni biri var.
Er is een nieuwe die de platen draait en de mensen goed opwarmt.