Es gibt amüsantere Dinge, als Leute zu verhauen.

Bestimmung Satz „Es gibt amüsantere Dinge, als Leute zu verhauen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Es gibt amüsantere Dinge, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, als Leute zu verhauen.

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Es gibt amüsantere Dinge, als Leute zu verhauen.

Deutsch  Es gibt amüsantere Dinge, als Leute zu verhauen.

Norwegisch  Det finnes mer underholdende ting enn å slå folk.

Russisch  Есть более забавные вещи, чем бить людей.

Finnisch  On hauskempia asioita kuin ihmisten lyöminen.

Belorussisch  Ёсць больш забаўныя рэчы, чым біць людзей.

Portugiesisch  Existem coisas mais divertidas do que bater em pessoas.

Bulgarisch  Има по-забавни неща от това да биеш хора.

Kroatisch  Postoje zabavnije stvari od udaranja ljudi.

Französisch  Il y a des choses plus amusantes que de frapper des gens.

Ungarisch  Vannak szórakoztatóbb dolgok, mint az emberek megverése.

Bosnisch  Postoje zabavnije stvari od udaranja ljudi.

Ukrainisch  Є більш веселощі, ніж бити людей.

Slowakisch  Existujú zábavnejšie veci ako biť ľudí.

Slowenisch  Obstajajo bolj zabavne stvari kot udarjanje ljudi.

Urdu  لوگوں کو مارنے سے زیادہ دلچسپ چیزیں ہیں۔

Katalanisch  Hi ha coses més divertides que colpejar la gent.

Mazedonisch  Постојат повесели работи од удирање луѓе.

Serbisch  Postoje zabavnije stvari od udaranja ljudi.

Schwedisch  Det finns roligare saker än att slå människor.

Griechisch  Υπάρχουν πιο διασκεδαστικά πράγματα από το να χτυπάς ανθρώπους.

Englisch  There are more amusing things than hitting people.

Italienisch  Ci sono cose più divertenti che picchiare le persone.

Spanisch  Hay cosas más divertidas que golpear a la gente.

Tschechisch  Existují zábavnější věci než bít lidi.

Baskisch  Jendea jotzea baino dibertigarriagoak diren gauzak daude.

Arabisch  هناك أشياء أكثر تسلية من ضرب الناس.

Japanisch  人を殴るよりも面白いことがあります。

Persisch  چیزهای سرگرم‌کننده‌تری نسبت به زدن مردم وجود دارد.

Polnisch  Są bardziej zabawne rzeczy niż bicie ludzi.

Rumänisch  Există lucruri mai amuzante decât să lovești oamenii.

Dänisch  Der er mere underholdende ting end at slå folk.

Hebräisch  יש דברים יותר מצחיקים מאשר להכות אנשים.

Türkisch  İnsanları dövmekten daha eğlenceli şeyler var.

Niederländisch  Er zijn leukere dingen dan mensen slaan.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5597176



Kommentare


Anmelden