Es gab einen Festzug, um den Anlass zu betonen.

Bestimmung Satz „Es gab einen Festzug, um den Anlass zu betonen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Es gab einen Festzug, um NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, um den Anlass zu betonen.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Es gab einen Festzug, um den Anlass zu betonen.

Deutsch  Es gab einen Festzug, um den Anlass zu betonen.

Italienisch  C'è stata una sfilata per dare risalto all'occasione.

Norwegisch  Det var en festparade for å understreke anledningen.

Russisch  Состоялся праздничный парад, чтобы подчеркнуть событие.

Finnisch  Juhlakulkue pidettiin tilaisuuden korostamiseksi.

Belorussisch  Адбылася святочная працэдура, каб падкрэсліць падзею.

Portugiesisch  Houve um desfile para enfatizar a ocasião.

Bulgarisch  Имаше празнично шествие, за да се подчертае повода.

Kroatisch  Održana je svečana povorka kako bi se naglasila prilika.

Französisch  Il y avait un défilé pour souligner l'occasion.

Ungarisch  Volt egy ünnepi felvonulás az alkalom hangsúlyozására.

Bosnisch  Održana je svečana povorka kako bi se naglasila prilika.

Ukrainisch  Відбувся святковий парад, щоб підкреслити подію.

Slowakisch  Konal sa slávnostný sprievod na zdôraznenie príležitosti.

Slowenisch  Potekal je praznični povork, da se poudari priložnost.

Urdu  ایک جشن کا جلوس ہوا تاکہ موقع کو اجاگر کیا جا سکے۔

Katalanisch  Hi va haver una desfilada per subratllar l'ocasió.

Mazedonisch  Имаше празничен повор за да се нагласи настанот.

Serbisch  Održana je svečana povorka kako bi se naglasila prilika.

Schwedisch  Det hölls en festparad för att betona tillfället.

Griechisch  Υπήρξε μια εορταστική παρέλαση για να τονιστεί η περίσταση.

Englisch  There was a festive parade to emphasize the occasion.

Spanisch  Hubo un desfile festivo para enfatizar la ocasión.

Tschechisch  Konal se slavnostní průvod, aby se zdůraznila příležitost.

Baskisch  Festako desfile bat izan zen aukera azpimarratzeko.

Arabisch  كان هناك موكب احتفالي لتأكيد المناسبة.

Japanisch  機会を強調するために祝賀パレードがありました。

Persisch  یک رژه جشنواره‌ای برای تأکید بر این مناسبت برگزار شد.

Polnisch  Odbyła się festyn, aby podkreślić okazję.

Rumänisch  A avut loc o paradă festivă pentru a sublinia ocazia.

Dänisch  Der var en festparade for at understrege anledningen.

Hebräisch  הייתה מצעד חגיגי כדי להדגיש את ההזדמנות.

Türkisch  Fırsatı vurgulamak için bir festival geçidi yapıldı.

Niederländisch  Er was een feestelijke parade om de gelegenheid te benadrukken.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2045559



Kommentare


Anmelden