Es fielen Heerscharen von Heuschrecken über die Felder her.
Bestimmung Satz „Es fielen Heerscharen von Heuschrecken über die Felder her.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Es fielen Heerscharen von Heuschrecken über die Felder her.“
Es fielen Heerscharen von Heuschrecken über die Felder her.
Horder av gresshopper falt over markene.
На поля обрушились полчища саранчи.
Kentille hyökkäsi armeijoita heinäsirkkoja.
На палі падалі шэрагі саранчы.
Exércitos de gafanhotos caíram sobre os campos.
Над полетата се струпаха армии от скакалци.
Na polja su se srušile vojske skakavaca.
Des hordes de sauterelles sont tombées sur les champs.
Hadseregek sáskával zúdultak a mezőkre.
Na polja su pale vojske skakavaca.
На поля обрушилися армії сарани.
Na polia sa zrútili armády kobyliek.
Na polja so padle vojske kobilic.
کھیتوں پر ٹڈوں کی فوجیں ٹوٹ پڑیں۔
Exèrcits de llagostes van caure sobre els camps.
На полјата паднаа армии од скакулци.
Na njive su pale vojske skakavaca.
Horder av gräshoppor föll över fälten.
Στρατιές ακρίδων έπεσαν πάνω στα χωράφια.
Hordes of locusts fell upon the fields.
Eserciti di cavallette sono caduti sui campi.
Cayeron hordas de langostas sobre los campos.
Na pole se vrhly hordy kobylek.
Saskien armadak erori ziren landetan.
سقطت جيوش من الجراد على الحقول.
大群のバッタが畑に襲いかかりました。
ارتشهای ملخها بر روی مزارع افتادند.
Na pola spadły hordy szarańczy.
Armate de lăcuste au căzut peste câmpuri.
Horder af græshopper faldt over markerne.
חילות של ארבה נפלו על השדות.
Tarlalara çekirge orduları düştü.
Hordes van sprinkhanen vielen over de velden.