Es beschleicht uns manchmal ein Gefühl der Wehmut, wenn wir in einen Garten hineinblicken.
Bestimmung Satz „Es beschleicht uns manchmal ein Gefühl der Wehmut, wenn wir in einen Garten hineinblicken.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
ein Gefühl der Wehmut
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
manchmal
Übersetzungen Satz „Es beschleicht uns manchmal ein Gefühl der Wehmut, wenn wir in einen Garten hineinblicken.“
Es beschleicht uns manchmal ein Gefühl der Wehmut, wenn wir in einen Garten hineinblicken.
Noen ganger blir vi overveldet av en følelse av melankoli når vi ser inn i en hage.
Иногда нас охватывает чувство меланхолии, когда мы заглядываем в сад.
Joskus meidät valtaa haikeuden tunne, kun kurkistamme puutarhaan.
Часам у нас з'являецца адчуванне смутку, калі мы заглядаем у сад.
Às vezes, somos tomados por um sentimento de melancolia quando olhamos para um jardim.
Понякога ни обхваща чувство на меланхолия, когато надникнем в градината.
Ponekad nas obuzme osjećaj melankolije kada zavirimo u vrt.
Parfois, un sentiment de mélancolie nous envahit lorsque nous regardons dans un jardin.
Néha egy melankólia érzése kerít hatalmába minket, amikor belenézünk egy kertbe.
Ponekad nas obuzme osjećaj melankolije kada zavirimo u vrt.
Іноді нас охоплює відчуття меланхолії, коли ми зазираємо в сад.
Niekedy nás prepadne pocit melanchólie, keď sa pozrieme do záhrady.
Včasih nas prevzame občutek melanholije, ko pogledamo v vrt.
کبھی کبھی ہمیں ایک احساسِ اداسی چھو لیتا ہے جب ہم باغ میں جھانکتے ہیں۔
De vegades ens envaeix un sentiment de melancolia quan mirem dins d'un jardí.
Понекогаш нè обземува чувство на меланхолија кога погледнуваме во градината.
Ponekad nas obuzme osećaj melanholije kada zavirimo u vrt.
Ibland överväldigas vi av en känsla av melankoli när vi tittar in i en trädgård.
Κάποιες φορές μας καταλαμβάνει ένα αίσθημα μελαγχολίας όταν κοιτάμε σε έναν κήπο.
Sometimes we are overcome by a feeling of melancholy when we look into a garden.
A volte ci assale un sentimento di malinconia quando guardiamo in un giardino.
A veces nos invade un sentimiento de melancolía cuando miramos dentro de un jardín.
Někdy nás přepadne pocit melancholie, když nahlédneme do zahrady.
Batzuetan melankolia sentimendua iristen zaigu, lorategi batera begiratzen dugunean.
أحيانًا يتسلل إلينا شعور بالحنين عندما ننظر إلى حديقة.
時々、庭を覗くときに、私たちはメランコリーの感情に襲われることがあります。
گاهی اوقات احساسی از اندوه به ما دست میدهد وقتی به یک باغ نگاه میکنیم.
Czasami ogarnia nas uczucie melancholii, gdy zaglądamy do ogrodu.
Uneori ne cuprinde un sentiment de melancolie când privim într-o grădină.
Nogle gange overvælder os en følelse af melankoli, når vi kigger ind i en have.
לפעמים תוקף אותנו תחושת מלנכוליה כשאנחנו מביטים לתוך גן.
Bazen bir bahçeye bakarken içimizi bir melankoli duygusu sarar.
Soms overvalt ons een gevoel van melancholie als we in een tuin kijken.