Es beruhigt mich etwas zu wissen, dass nicht nur mich Sorgen plagen.

Bestimmung Satz „Es beruhigt mich etwas zu wissen, dass nicht nur mich Sorgen plagen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Es beruhigt mich etwas zu wissen, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, dass nicht nur mich Sorgen plagen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Es beruhigt mich etwas zu wissen, dass nicht nur mich Sorgen plagen.

Deutsch  Es beruhigt mich etwas zu wissen, dass nicht nur mich Sorgen plagen.

Slowenisch  Malce me pomirja, da vem, da ne mučijo samo mene skrbi.

Hebräisch  זה מרגיע אותי קצת לדעת שלא רק אני סובל מדאגות.

Bulgarisch  Успокоява ме малко да знам, че не само мен ме мъчат тревоги.

Serbisch  Malo me smiruje da znam da ne muče samo mene brige.

Italienisch  Mi calma un po' sapere che non sono solo io a essere tormentato dalle preoccupazioni.

Ukrainisch  Трохи заспокоює знати, що не лише мене мучать турботи.

Dänisch  Det beroliger mig lidt at vide, at det ikke kun er mig, der plages af bekymringer.

Belorussisch  Мяне крыху супакойвае ведаць, што не толькі мяне мучаць клопаты.

Finnisch  On hieman rauhoittavaa tietää, että huolia vaivaa muitakin kuin minua.

Spanisch  Me tranquiliza un poco saber que no soy el único que tiene preocupaciones.

Mazedonisch  Ме смирува малку да знам дека не само мене ме мачат грижи.

Baskisch  Lasaitzen nau pixka bat jakiteak ez naizela bakarra kezkak jasaten.

Türkisch  Beni biraz rahatlatıyor bilmek ki sadece beni endişeler rahatsız etmiyor.

Bosnisch  Malo me smiruje znati da ne muče samo mene brige.

Kroatisch  Malo me smiruje znati da ne muče samo mene brige.

Rumänisch  Mă liniștește puțin să știu că nu doar eu sunt chinuit de griji.

Norwegisch  Det beroliger meg litt å vite at det ikke bare er meg som plages av bekymringer.

Polnisch  Nieco mnie uspokaja, że nie tylko mnie dręczą zmartwienia.

Portugiesisch  Isso me acalma um pouco saber que não sou o único a ser atormentado por preocupações.

Arabisch  يهدئني قليلاً أن أعلم أن القلق لا يؤثر علي وحدي.

Französisch  Cela me rassure un peu de savoir que ce ne sont pas seulement moi qui suis tourmenté par des soucis.

Russisch  Меня немного успокаивает знать, что не только меня мучают заботы.

Urdu  یہ جان کر مجھے کچھ سکون ملتا ہے کہ صرف مجھے ہی فکر نہیں ہے.

Japanisch  悩んでるのは私だけじゃないって分かって少し気が楽になったよ。

Persisch  کمی آرامم می‌کند که بدانم تنها من نیستم که نگران هستم.

Slowakisch  Trochu ma upokojuje vedomie, že nie len mňa sužujú starosti.

Englisch  It calms me a bit to know that I am not the only one troubled by worries.

Schwedisch  Det lugnar mig lite att veta att det inte bara är jag som plågas av bekymmer.

Tschechisch  Trochu mě uklidňuje vědět, že ne jen mě trápí starosti.

Griechisch  Με ηρεμεί λίγο να ξέρω ότι δεν είμαι ο μόνος που βασανίζεται από ανησυχίες.

Katalanisch  Em tranquil·litza una mica saber que no sóc l'únic que pateix per preocupacions.

Niederländisch  Het kalmeert me een beetje te weten dat niet alleen ik met zorgen zit.

Ungarisch  Kicsit megnyugtat, hogy tudom, hogy nem csak engem gyötörnek aggodalmak.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5312649



Kommentare


Anmelden