Erst als der Zug schon abgefahren war, erkannten wir, dass Rauchen und Krebs zusammenhingen.

Bestimmung Satz „Erst als der Zug schon abgefahren war, erkannten wir, dass Rauchen und Krebs zusammenhingen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS als NS, HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Erst als der Zug schon abgefahren war, HS, dass Rauchen und Krebs zusammenhingen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: NS als NS, erkannten wir, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Erst als der Zug schon abgefahren war, erkannten wir, dass Rauchen und Krebs zusammenhingen.

Deutsch  Erst als der Zug schon abgefahren war, erkannten wir, dass Rauchen und Krebs zusammenhingen.

Englisch  It was only after the horse had bolted, that we realised that there was a link between smoking and cancer.

Norwegisch  Først da toget allerede hadde gått, innså vi at røyking og kreft hang sammen.

Russisch  Только когда поезд уже уехал, мы поняли, что курение и рак связаны.

Finnisch  Vasta kun juna oli jo lähtenyt, ymmärsimme, että tupakointi ja syöpä liittyivät toisiinsa.

Belorussisch  Толькі калі цягнік ужо адправіўся, мы зразумелі, што курэнне і рак звязаны.

Portugiesisch  Somente quando o trem já havia partido, percebemos que fumar e câncer estavam relacionados.

Bulgarisch  Само когато влакът вече беше тръгнал, осъзнахме, че пушенето и ракът са свързани.

Kroatisch  Tek kada je vlak već otišao, shvatili smo da su pušenje i rak povezani.

Französisch  Ce n'est que lorsque le train était déjà parti que nous avons réalisé que le tabagisme et le cancer étaient liés.

Ungarisch  Csak amikor a vonat már elment, ismertük fel, hogy a dohányzás és a rák összefügg.

Bosnisch  Tek kada je voz već otišao, shvatili smo da su pušenje i rak povezani.

Ukrainisch  Лише коли потяг вже відправився, ми зрозуміли, що куріння і рак пов'язані.

Slowakisch  Až keď vlak už odišiel, uvedomili sme si, že fajčenie a rakovina sú prepojené.

Slowenisch  Šele ko je vlak že odpeljal, smo spoznali, da sta kajenje in rak povezani.

Urdu  صرف جب ٹرین پہلے ہی روانہ ہو چکی تھی، ہم نے محسوس کیا کہ تمباکو نوشی اور کینسر آپس میں جڑے ہوئے ہیں۔

Katalanisch  Només quan el tren ja havia marxat, vam adonar-nos que fumar i el càncer estaven relacionats.

Mazedonisch  Само кога возот веќе заминал, сфативме дека пушењето и ракот се поврзани.

Serbisch  Tek kada je voz već otišao, shvatili smo da su pušenje i rak povezani.

Schwedisch  Först när tåget redan hade avgått insåg vi att rökning och cancer hängde ihop.

Griechisch  Μόνο όταν το τρένο είχε ήδη φύγει, καταλάβαμε ότι το κάπνισμα και ο καρκίνος σχετίζονται.

Italienisch  Solo quando il treno era già partito, ci siamo resi conto che il fumo e il cancro erano collegati.

Spanisch  Solo cuando el tren ya se había ido, nos dimos cuenta de que fumar y el cáncer estaban relacionados.

Tschechisch  Až když už vlak odjel, uvědomili jsme si, že kouření a rakovina spolu souvisejí.

Baskisch  Trena jada joan zen, orduan ulertu genuen tabakoaren eta minbiziaren arteko lotura.

Arabisch  فقط عندما كانت القطار قد غادر بالفعل، أدركنا أن التدخين والسرطان مرتبطان.

Japanisch  列車がすでに出発したときに初めて、私たちは喫煙と癌が関連していることに気づきました。

Persisch  فقط زمانی که قطار قبلاً حرکت کرده بود، متوجه شدیم که سیگار کشیدن و سرطان مرتبط هستند.

Polnisch  Dopiero gdy pociąg już odjechał, zrozumieliśmy, że palenie i rak są ze sobą powiązane.

Rumänisch  Numai când trenul plecase deja, ne-am dat seama că fumatul și cancerul erau legate.

Dänisch  Først da toget allerede var kørt, indså vi, at rygning og kræft hang sammen.

Hebräisch  רק כאשר הרכבת כבר יצאה, הבנו שהעישון והסרטן קשורים זה לזה.

Türkisch  Tren zaten hareket ettikten sonra, sigara içmenin ve kanserin birbirine bağlı olduğunu anladık.

Niederländisch  Pas toen de trein al vertrokken was, realiseerden we ons dat roken en kanker met elkaar verbonden waren.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5248567



Kommentare


Anmelden