Erdgas ist geruchlos, aus Sicherheitsgründen muss daher ein Geruchsstoff beigemischt werden.

Bestimmung Satz „Erdgas ist geruchlos, aus Sicherheitsgründen muss daher ein Geruchsstoff beigemischt werden.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Erdgas ist geruchlos, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Hauptsatz HS2: HS1, aus Sicherheitsgründen muss daher ein Geruchsstoff beigemischt werden.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Erdgas ist geruchlos, aus Sicherheitsgründen muss daher ein Geruchsstoff beigemischt werden.

Deutsch  Erdgas ist geruchlos, aus Sicherheitsgründen muss daher ein Geruchsstoff beigemischt werden.

Norwegisch  Naturgass er luktfritt, av sikkerhetsgrunner må derfor et luktstoff tilsettes.

Russisch  Природный газ без запаха, по соображениям безопасности необходимо добавлять запах.

Finnisch  Maakaasu on hajutonta, turvallisuussyistä siihen on siksi lisättävä hajustetta.

Belorussisch  Прыродны газ без паху, па меркаваннях бяспекі таму неабходна дадаць пахучае рэчыва.

Portugiesisch  O gás natural é inodoro, por razões de segurança, deve-se adicionar uma substância odorífera.

Bulgarisch  Природният газ е без мирис, поради съображения за безопасност е необходимо да се добави мирис.

Kroatisch  Prirodni plin je bez mirisa, iz sigurnosnih razloga stoga je potrebno dodati mirisnu tvar.

Französisch  Le gaz naturel est inodore, pour des raisons de sécurité, un agent odorant doit donc être ajouté.

Ungarisch  A földgáz szagtalan, biztonsági okokból ezért szaganyagot kell hozzáadni.

Bosnisch  Prirodni plin je bez mirisa, iz sigurnosnih razloga stoga je potrebno dodati mirisnu supstancu.

Ukrainisch  Природний газ без запаху, з міркувань безпеки тому необхідно додати запах.

Slowakisch  Zemný plyn je bez zápachu, z bezpečnostných dôvodov je preto potrebné pridať vonnú látku.

Slowenisch  Naravni plin je brez vonja, iz varnostnih razlogov je zato treba dodati vonjno snov.

Urdu  قدرتی گیس بے بو ہے، حفاظتی وجوہات کی بنا پر اس میں ایک خوشبو دار مادہ ملانا ضروری ہے۔

Katalanisch  El gas natural és inodor, per raons de seguretat, cal afegir-hi una substància olorosa.

Mazedonisch  Природниот гас е без мирис, поради безбедносни причини, затоа мора да се додаде мирисна супстанција.

Serbisch  Prirodni gas je bez mirisa, iz bezbednosnih razloga, stoga je potrebno dodati mirisnu supstancu.

Schwedisch  Naturgas är luktfritt, av säkerhetsskäl måste därför en doftsubstans tillsättas.

Griechisch  Το φυσικό αέριο είναι άοσμο, για λόγους ασφαλείας πρέπει να προστεθεί μια ουσία οσμής.

Englisch  Natural gas is odorless; for safety reasons, an odorant must therefore be added.

Italienisch  Il gas naturale è inodore; per motivi di sicurezza, è quindi necessario aggiungere una sostanza odorosa.

Spanisch  El gas natural es inodoro; por razones de seguridad, por lo tanto, se debe añadir una sustancia odorante.

Tschechisch  Zemní plyn je bez zápachu, z bezpečnostních důvodů je proto nutné přidat vonnou látku.

Baskisch  Gas naturala usainik ez da, segurtasun arrazoiengatik usain-emaile bat gehitu behar da.

Arabisch  الغاز الطبيعي عديم الرائحة، لأسباب تتعلق بالسلامة، يجب إضافة مادة ذات رائحة.

Japanisch  天然ガスは無臭であり、安全上の理由から、臭気物質を添加する必要があります。

Persisch  گاز طبیعی بی‌بو است و به دلایل ایمنی، بنابراین باید یک ماده معطر اضافه شود.

Polnisch  Gaz ziemny jest bezwonny, z powodów bezpieczeństwa należy zatem dodać substancję zapachową.

Rumänisch  Gazul natural este inodor; din motive de siguranță, trebuie adăugată o substanță odorantă.

Dänisch  Naturgas er lugtfrit; af sikkerhedsmæssige årsager skal der derfor tilsættes et duftstof.

Hebräisch  הגז הטבעי חסר ריח; מסיבות בטיחותיות, יש להוסיף חומר ריחני.

Türkisch  Doğal gaz kokusuzdur; güvenlik nedenleriyle, bu nedenle bir koku maddesi eklenmelidir.

Niederländisch  Aardgas is geurloos; om veiligheidsredenen moet er daarom een geurstof worden toegevoegd.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 428129



Kommentare


Anmelden