Er zögerte, bevor er antwortete.
Bestimmung Satz „Er zögerte, bevor er antwortete.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, bevor NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Er zögerte, bevor NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, bevor er antwortete.
Übersetzungen Satz „Er zögerte, bevor er antwortete.“
Er zögerte, bevor er antwortete.
He hesitated before answering.
Он колебался, перед тем как ответить.
Él dudó antes de responder.
Il a hésité avant de répondre.
Ele hesitou antes de responder.
Hij weifelde voordat hij antwoordde.
Váhal, než odpověděl.
彼は答える前に一瞬ためらった。
Han nølte før han svarte.
Hän epäröi ennen kuin vastasi.
Ён вагаўся, перш чым адказаць.
Той се колеба, преди да отговори.
Oklijevao je prije nego što je odgovorio.
Habozott, mielőtt válaszolt.
Oklijevao je prije nego što je odgovorio.
Він вагався, перш ніж відповісти.
Zaváhal, predtým než odpovedal.
Okleval je, preden je odgovoril.
اس نے جواب دینے سے پہلے ہچکچاہٹ کا مظاہرہ کیا۔
Va vacil·lar abans de respondre.
Тој се двоумеше пред да одговори.
Oklijevao je pre nego što je odgovorio.
Han tvekade innan han svarade.
Δίστασε πριν απαντήσει.
Esitò prima di rispondere.
Atzeratu zuen erantzun aurretik.
تردد قبل أن يجيب.
او قبل از پاسخ دادن تردید کرد.
Zawahał się, zanim odpowiedział.
A ezitat înainte de a răspunde.
Han tøvede, før han svarede.
הוא הת hesitated לפני שענה.
Cevap vermeden önce tereddüt etti.