Er wurde von einer unerbittlichen Krankheit heimgesucht.
Bestimmung Satz „Er wurde von einer unerbittlichen Krankheit heimgesucht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Passiviertes Subjekt
Präposition von
Frage:
Von wem oder was?
von einer unerbittlichen Krankheit
Übersetzungen Satz „Er wurde von einer unerbittlichen Krankheit heimgesucht.“
Er wurde von einer unerbittlichen Krankheit heimgesucht.
Amansız bir hastalığı yakalandı.
Han ble hjemsøkt av en ubarmhjertig sykdom.
Он был преследуем неумолимой болезнью.
Häntä vaivasi armoton sairaus.
Яго мучыла безжалостная хвароба.
Ele foi assombrado por uma doença implacável.
Той беше преследван от безмилостна болест.
Bio je progonjen od nemilosrdne bolesti.
Il a été hanté par une maladie implacable.
Egy könyörtelen betegség kísértette őt.
Bio je progonjen od nemilosrdne bolesti.
Він був переслідуваний безжальною хворобою.
Bol prenasledovaný neúprosnou chorobou.
Bil je preganjan od neusmiljene bolezni.
وہ ایک بے رحم بیماری سے متاثر ہوا۔
Va ser assetjat per una malaltia implacable.
Тој беше прогонуван од немилосрдна болест.
Bio je progonjen od nemilosrdne bolesti.
Han blev hemsökt av en obarmhärtig sjukdom.
Ήταν θύμα μιας αδυσώπητης ασθένειας.
He was haunted by an unrelenting illness.
È stato perseguitato da una malattia spietata.
Fue acosado por una enfermedad implacable.
Byl pronásledován neúprosnou nemocí.
Gaixotasun irmo batek jazarri zuen.
لقد طاردته مرض لا يرحم.
彼は容赦ない病気に悩まされていました。
او توسط یک بیماری بیرحم مورد آزار قرار گرفت.
Był dręczony przez bezwzględną chorobę.
A fost bântuit de o boală nemiloasă.
Han blev hjemsøgt af en ubarmhjertig sygdom.
הוא רדף על ידי מחלה חסרת רחמים.
Hij werd achtervolgd door een meedogenloze ziekte.