Er wurde rot vor Scham.
Bestimmung Satz „Er wurde rot vor Scham.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er wurde rot vor Scham.“
Er wurde rot vor Scham.
Pordel je od sramu.
הוא הפך לאדום מבושה.
Той почервеня от срам.
Pocrveneo je od stida.
È diventato rosso per la vergogna.
Він почервонів від сорому.
Han blev rød af skam.
Ён пачырванеў ад сораму.
Hän punastui häpeästä.
Se sonrojó de vergüenza.
Тој се изцрвени од срам.
Gorriztu zen lotsagatik.
Utançtan kırmızı oldu.
Pocrvenio je od stida.
A devenit roșu de rușine.
Pocrvenio je od srama.
Han ble rød av skam.
Zaczerwienił się ze wstydu.
Ele ficou vermelho de vergonha.
Il est devenu rouge de honte.
أصبح أحمر خجلاً.
Он покраснел от стыда.
وہ شرم سے سرخ ہو گیا۔
彼は恥ずかしさで赤くなった。
او از شرم سرخ شد.
Zčervenal od hanby.
He turned red with shame.
Han blev röd av skam.
Zčervenal hanbou.
Έγινε κόκκινος από ντροπή.
Es va posar vermell de vergonya.
Hij werd rood van schaamte.
Szégyenében elvörösödött.