Er wurde im Krieg getötet.

Bestimmung Satz „Er wurde im Krieg getötet.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er wurde im Krieg getötet.

Deutsch  Er wurde im Krieg getötet.

Englisch  He was killed in the war.

Russisch  Он был убит на войне.

Spanisch  Él murió en la guerra.

Französisch  Il a été tué à la guerre.

Tschechisch  Byl zabit ve válce.

Dänisch  Han blev dræbt i krigen.

Norwegisch  Han ble drept i krigen.

Finnisch  Hänet tapettiin sodassa.

Belorussisch  Яго забілі на вайне.

Portugiesisch  Ele foi morto na guerra.

Bulgarisch  Той беше убит на войната.

Kroatisch  Ubili su ga u ratu.

Ungarisch  A háborúban megölték.

Bosnisch  Ubili su ga u ratu.

Ukrainisch  Він був убитий на війні.

Slowakisch  Bol zabitý vo vojne.

Slowenisch  Ubit je v vojni.

Urdu  وہ جنگ میں مارا گیا۔

Katalanisch  Va ser assassinat en la guerra.

Mazedonisch  Тој беше убиен во војната.

Serbisch  Ubili su ga u ratu.

Schwedisch  Han dödades i kriget.

Griechisch  Δολοφονήθηκε στον πόλεμο.

Italienisch  È stato ucciso in guerra.

Baskisch  Gerran hil zuten.

Arabisch  تم قتله في الحرب.

Japanisch  彼は戦争で殺されました。

Persisch  او در جنگ کشته شد.

Polnisch  Został zabity w wojnie.

Rumänisch  A fost ucis în război.

Hebräisch  הוא נהרג במלחמה.

Türkisch  Savaşta öldürüldü.

Niederländisch  Hij werd gedood in de oorlog.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 341023



Kommentare


Anmelden