Er wurde durch eine Kugel verwundet.
Bestimmung Satz „Er wurde durch eine Kugel verwundet.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er wurde durch eine Kugel verwundet.“
Er wurde durch eine Kugel verwundet.
He was wounded by a bullet.
Él fue herido por una bala.
Il fut blessé par une balle.
彼は弾丸で負傷した。
Han ble såret av en kule.
Он был ранен пулей.
Hän haavoittui luodista.
Яго параніла куля.
Ele foi ferido por uma bala.
Той беше ранен от куршум.
Povrijedio ga je metak.
Megsebesült egy golyótól.
Povrijeđen je metkom.
Він був поранений кулею.
Bol zranen guľkou.
Bil je ranjen s kroglo.
وہ ایک گولی سے زخمی ہوا۔
Va ser ferit per una bala.
Тој беше ранет од куршум.
Povređen je metkom.
Han blev skadad av en kula.
Πληγώθηκε από μια σφαίρα.
È stato ferito da un proiettile.
Byl zraněn kulkou.
Kulotik zauritu zuten.
أصيب برصاصة.
او با یک گلوله زخمی شد.
Został ranny od kuli.
A fost rănit de o glonț.
Han blev såret af en kugle.
הוא נפצע על ידי כדור.
Bir kurşunla yaralandı.
Hij werd verwond door een kogel.