Er wurde auf dem städtischen Friedhof bestattet.
Bestimmung Satz „Er wurde auf dem städtischen Friedhof bestattet.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er wurde auf dem städtischen Friedhof bestattet.“
Er wurde auf dem städtischen Friedhof bestattet.
Han ble gravlagt på den kommunale kirkegården.
Он был похоронен на городском кладбище.
Hänet haudattiin kaupungin hautausmaalle.
Яго пахавалі на гарадскіх могілках.
Ele foi enterrado no cemitério municipal.
Той беше погребан на общинското гробище.
Pokopan je na gradskom groblju.
Il a été enterré au cimetière municipal.
A városi temetőben temették el.
Pogrebili su ga na gradskom groblju.
Він був похований на міському кладовищі.
Bol pochovaný na mestskom cintoríne.
Pogrebili so ga na mestnem pokopališču.
اس کی تدفین شہری قبرستان میں کی گئی۔
Va ser enterrat al cementiri municipal.
Тој беше погребан на градското гробиште.
Sahranjen je na gradskom groblju.
Han begravdes på den kommunala kyrkogården.
Θάφτηκε στο δημοτικό κοιμητήριο.
He was buried in the municipal cemetery.
È stato sepolto nel cimitero comunale.
Fue enterrado en el cementerio municipal.
Byl pohřben na městském hřbitově.
Hiri hiriaren hilerrian lurperatu zuten.
تم دفنه في المقبرة البلدية.
彼は市営墓地に埋葬されました。
او در قبرستان شهری دفن شد.
Został pochowany na miejskim cmentarzu.
A fost înmormântat în cimitirul municipal.
Han blev begravet på den kommunale kirkegård.
הוא נקבר בבית הקברות העירוני.
Şehir mezarlığında defnedildi.
Hij werd begraven op de gemeentelijke begraafplaats.