Er wollte Europa zu einer Art Kreuzzug vereinen, bevor es zu spät war.

Bestimmung Satz „Er wollte Europa zu einer Art Kreuzzug vereinen, bevor es zu spät war.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, bevor NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Er wollte Europa zu einer Art Kreuzzug vereinen, bevor NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, bevor es zu spät war.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Er wollte Europa zu einer Art Kreuzzug vereinen, bevor es zu spät war.

Deutsch  Er wollte Europa zu einer Art Kreuzzug vereinen, bevor es zu spät war.

Norwegisch  Han ønsket å forene Europa til en slags korstog før det var for sent.

Russisch  Он хотел объединить Европу в некий крестовый поход, прежде чем будет слишком поздно.

Finnisch  Hän halusi yhdistää Euroopan eräänlaiseksi ristiretkeksi ennen kuin oli liian myöhäistä.

Belorussisch  Ён хацеў аб'яднаць Еўропу ў нейкі крыжовы паход, перш чым будзе занадта позна.

Portugiesisch  Ele queria unir a Europa em uma espécie de cruzada antes que fosse tarde demais.

Bulgarisch  Той искаше да обедини Европа в нещо като кръстоносен поход, преди да е станало твърде късно.

Kroatisch  Htio je ujediniti Europu u neku vrstu križarskog rata prije nego što bude prekasno.

Französisch  Il voulait unir l'Europe en une sorte de croisade avant qu'il ne soit trop tard.

Ungarisch  Azt akarta, hogy Európát egyfajta keresztes hadjáratba egyesítse, mielőtt késő lenne.

Bosnisch  Htio je ujediniti Evropu u neku vrstu krstaškog rata prije nego što bude prekasno.

Ukrainisch  Він хотів об'єднати Європу в своєрідний хрестовий похід, перш ніж буде занадто пізно.

Slowakisch  Chcel zjednotiť Európu do akéhosi krížového výpravy, skôr než bude neskoro.

Slowenisch  Želel je združiti Evropo v nekakšno križarsko vojno, preden bo prepozno.

Urdu  وہ چاہتا تھا کہ یورپ کو ایک قسم کی صلیبی جنگ میں متحد کرے، اس سے پہلے کہ بہت دیر ہو جائے۔

Katalanisch  Volia unir Europa en una mena de creuada abans que fos massa tard.

Mazedonisch  Тој сакаше да обедини Европа во некаква крстоносна војна, пред да биде доцна.

Serbisch  Хтео је да уједини Европу у неку врсту крсташког рата пре него што буде прекасно.

Schwedisch  Han ville förena Europa i en slags korståg innan det var för sent.

Griechisch  Ήθελε να ενώσει την Ευρώπη σε μια μορφή σταυροφορίας πριν να είναι αργά.

Englisch  He wanted to unite Europe in a kind of crusade before it was too late.

Italienisch  Voleva unire l'Europa in una sorta di crociata prima che fosse troppo tardi.

Spanisch  Quería unir Europa en una especie de cruzada antes de que fuera demasiado tarde.

Tschechisch  Chtěl sjednotit Evropu do jakéhosi křížového tažení, než bude příliš pozdě.

Baskisch  Europako gurutzadira bat sortu nahi zuen, berandu baino lehen.

Arabisch  كان يريد توحيد أوروبا في نوع من الحروب الصليبية قبل فوات الأوان.

Japanisch  彼は遅すぎる前に、ヨーロッパを一種の十字軍に団結させたかった。

Persisch  او می‌خواست اروپا را به نوعی جنگ صلیبی متحد کند، قبل از اینکه خیلی دیر شود.

Polnisch  Chciał zjednoczyć Europę w rodzaj krucjaty, zanim będzie za późno.

Rumänisch  El voia să unească Europa într-un fel de cruciadă înainte să fie prea târziu.

Dänisch  Han ønskede at forene Europa i en slags korstog, før det var for sent.

Hebräisch  הוא רצה לאחד את אירופה בסוג של מסע צלב לפני שיהיה מאוחר מדי.

Türkisch  O, Avrupa'yı geç olmadan bir tür haçlı seferine birleştirmek istedi.

Niederländisch  Hij wilde Europa verenigen in een soort kruistocht voordat het te laat was.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 21355



Kommentare


Anmelden