Er willigte gleich ein.
Bestimmung Satz „Er willigte gleich ein.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gleich
Übersetzungen Satz „Er willigte gleich ein.“
Er willigte gleich ein.
He agreed right away.
Он сразу согласился.
Han samtykket straks.
Hän suostui heti.
Ён адразу пагадзіўся.
Ele concordou imediatamente.
Той веднага се съгласи.
Odmah se složio.
Il a immédiatement accepté.
Azonnal beleegyezett.
Odmah je pristao.
Він відразу погодився.
Ihneď súhlasil.
Takoj se je strinjal.
اس نے فوراً رضامندی ظاہر کی۔
Ell va acceptar immediatament.
Тој веднаш се согласи.
Odmah je pristao.
Han gick genast med på det.
Συμφώνησε αμέσως.
Ha accettato immediatamente.
Él aceptó de inmediato.
Okamžitě souhlasil.
Berehal onartu zuen.
وافق على الفور.
彼はすぐに同意しました。
او بلافاصله موافقت کرد.
On natychmiast się zgodził.
El a fost de acord imediat.
Han accepterede straks.
הוא הסכים מיד.
Hemen kabul etti.
Hij stemde onmiddellijk in.