Er warf sein Lasso, um das Fohlen einzufangen.
Bestimmung Satz „Er warf sein Lasso, um das Fohlen einzufangen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Er warf sein Lasso, um NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, um das Fohlen einzufangen.
Übersetzungen Satz „Er warf sein Lasso, um das Fohlen einzufangen.“
Er warf sein Lasso, um das Fohlen einzufangen.
Han kastet lassoet sitt for å fange føllet.
Он бросил свое лассо, чтобы поймать жеребенка.
Hän heitti lassonsa saadakseen varsan kiinni.
Ён кінуў сваё ласо, каб злавіць коніка.
Ele lançou seu laço para capturar o potro.
Той хвърли въжето си, за да улови жребчето.
Bacio je svoj uže kako bi uhvatio konjića.
Il a lancé son lasso pour attraper le poulain.
Elővette a lasszóját, hogy befogja a csikót.
Bacio je svoj uže da uhvati konjića.
Він кинув своє ласо, щоб впіймати лоша.
Hodil svoje lano, aby chytil hrebčína.
Vrgel je svoje laso, da ujame žrebička.
اس نے اپنے لاسو کو پھینکا تاکہ وہ گھوڑے کے بچے کو پکڑ سکے۔
Va llençar el seu lazo per atrapar el potro.
Тој го фрли своето ласо за да го улови жребецот.
Bacio je svoj uže da uhvati konjića.
Han kastade sitt lasso för att fånga fölet.
Έριξε το λασσό του για να πιάσει το πουλάρι.
He threw his lasso to catch the foal.
Ha lanciato il suo lasso per catturare il puledro.
Lanzó su lazo para atrapar al potro.
Hodil své lasso, aby chytil hříbě.
Bere lasoa bota zuen, zaldi txiki bat harrapatzeko.
ألقى حبله لالتقاط المهرة.
彼は子馬を捕まえるためにロープを投げました。
او طنابش را انداخت تا مادیان را بگیرد.
Rzucił swoje lasso, aby złapać źrebaka.
A aruncat lațul său pentru a prinde mânzul.
Han kastede sit lasso for at fange føllet.
הוא זרק את הלasso שלו כדי לתפוס את הסייח.
Yavru atı yakalamak için ipini attı.
Hij gooide zijn lasso om het veulen te vangen.