Er war voll besoffen.

Bestimmung Satz „Er war voll besoffen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Er war voll besoffen.

Deutsch  Er war voll besoffen.

Englisch  He was completely sloshed.

Spanisch  Estaba completamente borracho.

Ungarisch  Matarészeg volt.

Norwegisch  Han var helt full.

Russisch  Он был пьяным.

Finnisch  Hän oli täysin humalassa.

Belorussisch  Ён быў п'яны.

Portugiesisch  Ele estava completamente bêbado.

Bulgarisch  Той беше напълно пиян.

Kroatisch  Bio je potpuno pijan.

Französisch  Il était complètement ivre.

Bosnisch  Bio je potpuno pijan.

Ukrainisch  Він був зовсім п'яний.

Slowakisch  Bol úplne opitý.

Slowenisch  Bil je popolnoma pijan.

Urdu  وہ مکمل طور پر نشے میں تھا.

Katalanisch  Estava completament borratxo.

Mazedonisch  Тој беше целосно пијан.

Serbisch  Bio je potpuno pijan.

Schwedisch  Han var helt full.

Griechisch  Ήταν εντελώς μεθυσμένος.

Italienisch  Era completamente ubriaco.

Tschechisch  Byl úplně opilý.

Baskisch  Osorik edan zen.

Arabisch  كان مخمورًا تمامًا.

Japanisch  彼は完全に酔っ払っていた。

Persisch  او کاملاً مست بود.

Polnisch  Był całkowicie pijany.

Rumänisch  Era complet beat.

Dänisch  Han var helt fuld.

Hebräisch  הוא היה לגמרי שיכור.

Türkisch  Tamamen sarhoştu.

Niederländisch  Hij was helemaal dronken.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 658196



Kommentare


Anmelden