Er war eine Woche krank, als sie einen Arzt holten.

Bestimmung Satz „Er war eine Woche krank, als sie einen Arzt holten.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Er war eine Woche krank, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS: HS, als sie einen Arzt holten.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Er war eine Woche krank, als sie einen Arzt holten.

Deutsch  Er war eine Woche krank, als sie einen Arzt holten.

Slowenisch  Bil je teden dni bolan, ko so poklicali zdravnika.

Hebräisch  הוא היה חולה שבוע כשקראו לרופא.

Bulgarisch  Той беше болен една седмица, когато извикаха лекар.

Serbisch  Bio je bolestan nedelju dana kada su pozvali doktora.

Italienisch  È stato malato per una settimana quando hanno chiamato un dottore.

Ukrainisch  Він був хворий тиждень, коли вони викликали лікаря.

Dänisch  Han var syg i en uge, da de hentede en læge.

Belorussisch  Ён быў хворы тыдзень, калі яны паклікалі доктара.

Finnisch  Hän oli viikon sairas, kun he hakivat lääkärin.

Spanisch  Estuvo enfermo una semana cuando llamaron a un médico.

Mazedonisch  Тој беше болен една недела кога повикаа лекар.

Baskisch  Astebete bat gaixorik egon zen, mediku bat deitu zutenean.

Türkisch  Bir hafta hastaydı, doktor çağırdıklarında.

Bosnisch  Bio je bolestan nedjelju dana kada su pozvali doktora.

Kroatisch  Bio je bolestan tjedan dana kada su pozvali liječnika.

Rumänisch  A fost bolnav o săptămână când au chemat un doctor.

Norwegisch  Han var syk i en uke da de hentet en lege.

Polnisch  Był chory przez tydzień, kiedy wezwali lekarza.

Portugiesisch  Ele esteve doente por uma semana, quando chamaram um médico.

Arabisch  كان مريضًا لمدة أسبوع عندما استدعوا طبيبًا.

Französisch  Il a été malade pendant une semaine quand ils ont appelé un médecin.

Russisch  Когда они вызвали врача, он уже неделю был болен.

Urdu  وہ ایک ہفتے تک بیمار رہا جب انہوں نے ڈاکٹر کو بلایا۔

Japanisch  彼は医者を呼んだとき、1週間病気でした。

Persisch  او یک هفته بیمار بود، وقتی که پزشک را صدا کردند.

Slowakisch  Bol chorý týždeň, keď zavolali lekára.

Englisch  He had been ill for a week when they sent for a doctor.

Schwedisch  Han var sjuk i en vecka när de hämtade en läkare.

Tschechisch  Byl nemocný týden, když zavolali lékaře.

Griechisch  Ήταν άρρωστος για μια εβδομάδα όταν κάλεσαν έναν γιατρό.

Katalanisch  Va estar una setmana malalt quan van trucar un metge.

Niederländisch  Hij was een week ziek toen ze een arts haalden.

Ungarisch  Egy hétig beteg volt, amikor orvost hívtak.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1258047



Kommentare


Anmelden