Er war ein schwächliches Kind mit schlechtem Sehvermögen.
Bestimmung Satz „Er war ein schwächliches Kind mit schlechtem Sehvermögen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
ein schwächliches Kind mit schlechtem Sehvermögen
Übersetzungen Satz „Er war ein schwächliches Kind mit schlechtem Sehvermögen.“
Er war ein schwächliches Kind mit schlechtem Sehvermögen.
C'était un enfant maladif dont la vue était mauvaise.
Han var et svakt barn med dårlig syn.
Он был слабым ребенком с плохим зрением.
Hän oli heikko lapsi, jolla oli huono näkö.
Ён быў слабым дзіцем з дрэнным зрокам.
Ele era uma criança fraca com má visão.
Той беше слабо дете с лошо зрение.
Bio je slabo dijete s lošim vidom.
Ő egy gyenge gyermek volt rossz látással.
Bio je slabo dijete s lošim vidom.
Він був слабким дитиною з поганим зором.
Bol to slabý chlapec so zlým zrakom.
Bil je šibek otrok z slabim vidom.
وہ ایک کمزور بچہ تھا جس کی نظر خراب تھی۔
Era un nen feble amb mala visió.
Тој беше слабо дете со лошо вид.
Bio je slabo dete sa lošim vidom.
Han var ett svagt barn med dålig syn.
Ήταν ένα αδύναμο παιδί με κακή όραση.
He was a weak child with poor eyesight.
Era un bambino debole con scarsa vista.
Era un niño débil con mala vista.
Byl to slabý chlapec se špatným zrakem.
Haur zela ahul ume txiki ikusmen txarrekin.
كان طفلاً ضعيفًا برؤية سيئة.
彼は視力が悪い弱い子供でした。
او یک کودک ضعیف با بینایی ضعیف بود.
Był słabym dzieckiem z kiepskim wzrokiem.
Era un copil slab cu o vedere proastă.
Han var et svagt barn med dårligt syn.
הוא היה ילד חלש עם ראייה לקויה.
O, zayıf bir çocuktu ve kötü görme yeteneğine sahipti.
Hij was een zwak kind met slecht zicht.