Er versucht, des Lebens Unbill zu entfliehen.
Bestimmung Satz „Er versucht, des Lebens Unbill zu entfliehen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Er versucht, NS.
Nebensatz NS: HS, des Lebens Unbill zu entfliehen.
Übersetzungen Satz „Er versucht, des Lebens Unbill zu entfliehen.“
Er versucht, des Lebens Unbill zu entfliehen.
Han prøver å unnslippe livets urett.
Он пытается избежать несправедливости жизни.
Hän yrittää paeta elämän vääryyttä.
Ён спрабуе ўцячы ад несправядлівасці жыцця.
Ele tenta escapar das injustiças da vida.
Той се опитва да избяга от неправдата на живота.
Pokušava pobjeći od nepravde života.
Il essaie d'échapper aux injustices de la vie.
Próbál megszökni az élet igazságtalanságától.
Pokušava pobjeći od nepravde života.
Він намагається втекти від несправедливості життя.
Snaží sa uniknúť nespravodlivosti života.
Poskuša ubežati življenjski krivici.
وہ زندگی کی ناانصافی سے بھاگنے کی کوشش کر رہا ہے۔
Intenta escapar de les injustícies de la vida.
Тој се обидува да избега од неправдата на животот.
Pokušava da pobegne od nepravde života.
Han försöker fly livets orättvisor.
Προσπαθεί να ξεφύγει από τις αδικίες της ζωής.
He tries to escape the injustices of life.
Cerca di sfuggire alle ingiustizie della vita.
Él intenta escapar de las injusticias de la vida.
Snaží se uniknout nespravedlnosti života.
Bizitzako injustizietatik ihes egiten saiatzen da.
يحاول الهروب من ظلم الحياة.
彼は人生の不正から逃れようとしています。
او سعی میکند از بیعدالتیهای زندگی فرار کند.
On próbuje uciec od niesprawiedliwości życia.
El încearcă să scape de nedreptatea vieții.
Han forsøger at undslippe livets uretfærdigheder.
הוא מנסה להימלט מהעוולות של החיים.
Hayatın adaletsizliklerinden kaçmaya çalışıyor.
Hij probeert te ontsnappen aan de onrechtvaardigheden van het leven.