Er traf den Entschluss, Schriftsteller zu werden.

Bestimmung Satz „Er traf den Entschluss, Schriftsteller zu werden.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Er traf den Entschluss, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, Schriftsteller zu werden.

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Übersetzungen Satz „Er traf den Entschluss, Schriftsteller zu werden.

Deutsch  Er traf den Entschluss, Schriftsteller zu werden.

Slowenisch  Odločil se je, da postane pisatelj.

Hebräisch  הוא קיבל את ההחלטה להיות סופר.

Bulgarisch  Той взе решението да стане писател.

Serbisch  Donio je odluku da postane pisac.

Italienisch  Ha preso la decisione di diventare scrittore.

Ukrainisch  Він прийняв рішення стати письменником.

Dänisch  Han traf beslutningen om at blive forfatter.

Belorussisch  Ён прыняў рашэнне стаць пісьменнікам.

Finnisch  Hän teki päätöksen ryhtyä kirjailijaksi.

Spanisch  Tomó la decisión de convertirse en escritor.

Mazedonisch  Тој донесе одлука да стане писател.

Baskisch  Idazle izateko erabakia hartu zuen.

Türkisch  Yazar olmaya karar verdi.

Bosnisch  Donio je odluku da postane pisac.

Kroatisch  Donio je odluku da postane pisac.

Rumänisch  A luat decizia de a deveni scriitor.

Norwegisch  Han tok beslutningen om å bli forfatter.

Polnisch  Podjął decyzję, aby zostać pisarzem.

Portugiesisch  Ele tomou a decisão de se tornar escritor.

Französisch  Il a pris la décision de devenir écrivain.

Arabisch  اتخذ قرارًا بأن يصبح كاتبًا.

Russisch  Он принял решение стать писателем.

Urdu  اس نے مصنف بننے کا فیصلہ کیا۔

Japanisch  彼は作家になる決意をしました。

Persisch  او تصمیم گرفت نویسنده شود.

Slowakisch  Rozhodol sa stať spisovateľom.

Englisch  He decided to become an author.

Schwedisch  Han tog beslutet att bli författare.

Tschechisch  Rozhodl se stát spisovatelem.

Griechisch  Έλαβε την απόφαση να γίνει συγγραφέας.

Katalanisch  Va prendre la decisió de convertir-se en escriptor.

Niederländisch  Hij nam de beslissing om schrijver te worden.

Ungarisch  Elhatározta, hogy író lesz.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2309252



Kommentare


Anmelden