Er starb an den Spätfolgen eines Attentats.
Bestimmung Satz „Er starb an den Spätfolgen eines Attentats.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er starb an den Spätfolgen eines Attentats.“
Er starb an den Spätfolgen eines Attentats.
Han døde av senvirkninger etter et attentat.
Он умер от поздних последствий покушения.
Hän kuoli attentaatin myöhäisvaikutuksiin.
Ён памёр ад позніх наступстваў замаху.
Ele morreu devido às consequências tardias de um atentado.
Той умря от късните последици на атентат.
Umro je od kasnih posljedica atentata.
Il est mort des suites tardives d'un attentat.
A merénylet késői következményeiben halt meg.
Umro je od kasnih posljedica atentata.
Він помер від пізніх наслідків замаху.
Zomrel na neskoré následky atentátu.
Umrl je zaradi poznih posledic atentata.
وہ ایک حملے کے دیر سے اثرات کی وجہ سے فوت ہوگیا۔
Va morir a causa de les conseqüències tardanes d'un atemptat.
Тој почина од доцните последици на атентатот.
Umro je od kasnih posledica atentata.
Han dog av de sena följderna av ett attentat.
Πέθανε από τις μεταγενέστερες συνέπειες μιας απόπειρας.
He died from the late effects of an assassination attempt.
È morto a causa delle conseguenze tardive di un attentato.
Murió a causa de las secuelas tardías de un atentado.
Zemřel na pozdní následky atentátu.
Atentatu baten ondorio berantiarengatik hil zen.
توفي بسبب الآثار المتأخرة لعملية اغتيال.
彼は暗殺の後遺症で亡くなりました。
او به دلیل عوارض دیررس یک سوءقصد درگذشت.
Zmarł z powodu późnych skutków zamachu.
A murit din cauza efectelor tardive ale unui atentat.
Han døde af de sene konsekvenser af et attentat.
הוא מת מהשלכות מאוחרות של ניסיון חיסול.
Bir suikastın geç etkilerinden öldü.
Hij stierf aan de late gevolgen van een aanslag.