Er stand neben dem Hai, blickte zu seiner Schnauze auf und tätschelte ihn mit der Hand.

Bestimmung Satz „Er stand neben dem Hai, blickte zu seiner Schnauze auf und tätschelte ihn mit der Hand.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 3 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2 und HS3.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Er stand neben dem Hai, HS2 und HS3.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, blickte zu seiner Schnauze auf und HS3.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Präpositionalobjekt


Präposition zu
Frage: Wozu?

Hauptsatz HS3: HS1, HS2 und tätschelte ihn mit der Hand.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS3 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS3 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS3 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er stand neben dem Hai, blickte zu seiner Schnauze auf und tätschelte ihn mit der Hand.

Deutsch  Er stand neben dem Hai, blickte zu seiner Schnauze auf und tätschelte ihn mit der Hand.

Norwegisch  Han sto ved siden av haien, så opp på snuten hans og klappet ham med hånden.

Russisch  Он стоял рядом с акулой, смотрел на её морду и гладил её рукой.

Finnisch  Hän seisoi hain vieressä, katsoi sen kuonoon ja taputti sitä kädellään.

Belorussisch  Ён стаяў побач з акулам, глядзеў на яго морду і гладзіў яго рукой.

Portugiesisch  Ele estava ao lado do tubarão, olhou para seu focinho e acariciou-o com a mão.

Bulgarisch  Той стоеше до акула, погледна към муцуната ѝ и я погали с ръка.

Kroatisch  Stajao je pored ajkule, gledao u njezinu njušku i pomilovao je rukom.

Französisch  Il se tenait à côté du requin, regardait son museau et le caressait de la main.

Ungarisch  Mellett állt a cápának, felnézett az orrára, és megpaskolta a kezével.

Bosnisch  Stajao je pored ajkule, gledao u njenu njušku i pomilovao je rukom.

Ukrainisch  Він стояв поруч з акулою, дивився на її морду і гладив її рукою.

Slowakisch  Stál vedľa žraloka, pozeral na jeho papuľu a pohladil ho rukou.

Slowenisch  Stal je ob strani morskega psa, pogledal v njegov smrček in ga pobožal z roko.

Urdu  وہ شارک کے ساتھ کھڑا تھا، اس کی ناک کی طرف دیکھا اور ہاتھ سے اس کو پیار کیا۔

Katalanisch  Ell estava al costat del tauró, mirava el seu morro i el va acariciar amb la mà.

Mazedonisch  Тој стоеше покрај ајкулата, гледаше во нејзината муцка и ја погали со раката.

Serbisch  Stajao je pored ajkule, gledao u njenu njušku i pomilovao je rukom.

Schwedisch  Han stod bredvid hajen, tittade upp på dess nos och klappade den med handen.

Griechisch  Στάθηκε δίπλα στον καρχαρία, κοίταξε τη μύτη του και τον χάιδεψε με το χέρι.

Englisch  He stood next to the shark, looked up at its snout, and patted it with his hand.

Italienisch  Era in piedi accanto allo squalo, guardava il suo muso e lo accarezzava con la mano.

Spanisch  Él estaba de pie junto al tiburón, miró su hocico y lo acarició con la mano.

Tschechisch  Stál vedle žraloka, díval se na jeho čenich a pohladil ho rukou.

Baskisch  Hain ondoan zegoen, haren muturrera begiratu zuen eta eskuz ukitu zuen.

Arabisch  كان يقف بجانب القرش، ينظر إلى أنفه ويداعبه بيده.

Japanisch  彼はサメの隣に立ち、彼の鼻を見上げて手で撫でました。

Persisch  او در کنار کوسه ایستاده بود، به پوزه اش نگاه کرد و با دستش او را نوازش کرد.

Polnisch  Stał obok rekina, patrzył na jego pysk i głaskał go ręką.

Rumänisch  El stătea lângă rechin, se uita la botul lui și îl mângâia cu mâna.

Dänisch  Han stod ved siden af hajen, kiggede op på dens snude og klappede den med hånden.

Hebräisch  הוא עמד ליד הכריש, הביט באף שלו וליטף אותו ביד.

Türkisch  O, köpekbalığının yanında duruyordu, burnuna baktı ve elini ona okşadı.

Niederländisch  Hij stond naast de haai, keek naar zijn snuit en aaide hem met zijn hand.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 60905



Kommentare


Anmelden